/catalog/calendar.de_DE.ISO-8859-1.xml (+5 -5)
101 101   <msg key="lt_Go_to_month_name_days">Gehe zu %month_name% %days.day_number%, %year%</msg>
102 102   <msg key="lt_Go_to_monthsname_curr">Gehe zu %months.name% %curr_year%</msg>
103 103   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Ausgew�hlte Kalender verbergen</msg>
104 104   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Zielgruppen f�r Kalender verwalten</msg>
105 105   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">Es sind keine Zielgruppen vorhanden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator.</msg>
106 106   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">Es sind keine Sonderberechtigungen vorhanden. Wenden Sie sich an den Systemadministrator. </msg>
107 107   <msg key="lt_no_privilege_has_been">Es wurden keine Sonderberechtigungen erteilt.</msg>
108 108   <msg key="lt_only_those_you_choose">Die Eintr�ge sind nur f�r Personen sichtbar, die Sie als Zielgruppe ausgew�hlt haben.</msg>
109 109   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Endet am:</msg>
110 110   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Die folgende Liste enth�lt die Kalender, auf die Sie Zugriff haben. In Ihrem eigenen Kalender haben Sie die Option, die Ereignisse aus verschiedenen Kalendern gleichzeitig anzeigen zu lassen. Hier k�nnen Sie ausw�hlen, welche Kalender in die Anzeige mit einbezogen werden sollen.</msg>
111 111   <msg key="lt_There_are_no_audience">Es gibt keine Zielgruppen f�r diesen Kalender.</msg>
112 112   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Dies ist ein wiederkehrendes Ereignis.</msg>
113 113   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Hier legen Sie die Kriterien f�r die Wiederholung des Ereignisses fest:</msg>
114 114   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Sie k�nnen folgende Kalender verwalten:</msg>
115 115   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">You have no party wide calendars</msg>
116 116   <msg key="Manage_Item_Types">Elementtypen verwalten</msg>
117 117   <msg key="Monday">Montag</msg>
118 118   <msg key="Month">Monat</msg>
119 119   <msg key="New_Type">Neue Eintragskategorie:</msg>
120 120   <msg key="next_day">N�chster Tag</msg>
121     <msg key="next_month">Next Month</msg>
  121   <msg key="next_month">N�chster Monat</msg>
122 122   <msg key="next_week">N�chste Woche</msg>
123     <msg key="next_year">Next Year</msg>
  123   <msg key="next_year">N�chstes Jahr</msg>
124 124   <msg key="No">Nein</msg>
125 125   <msg key="No_Calendars">Keine Kalender vorhanden</msg>
126 126   <msg key="No_Items">Keine Eintr�ge vorhanden</msg>
127 127   <msg key="no_keep_it">Nein, nicht l�schen</msg>
128 128   <msg key="Note">Hinweis</msg>
129 129   <msg key="of_the_month">des Monats</msg>
130 130   <msg key="of_the_week">&amp;nbsp;</msg>
131 131   <msg key="prev_day">Voriger Tag</msg>
132     <msg key="prev_month">Previous Month</msg>
  132   <msg key="prev_month">Voriger Monat</msg>
133 133   <msg key="prev_week">Vorige Woche</msg>
134     <msg key="prev_year">Previous Year</msg>
  134   <msg key="prev_year">Voriges Jahr</msg>
135 135   <msg key="Print">Drucken</msg>
136 136   <msg key="Private">Privat:</msg>
137 137   <msg key="private">Privat</msg>
138 138   <msg key="Public">�ffentlich:</msg>
139 139   <msg key="public">�ffentlich</msg>
140 140   <msg key="RelatedLink">Verbundener Link</msg>
141 141   <msg key="Repeat">Wiederholen</msg>
142 142   <msg key="Repeat_1">Wiederholen?</msg>
143 143   <msg key="Repeat_every">Wiederholungsintervall</msg>
144 144   <msg key="revoke">Aufheben</msg>
145 145   <msg key="same">Am gleichen</msg>
146 146   <msg key="Saturday">Samstag</msg>
147 147   <msg key="Select_Calendars">Kalender ausw�hlen</msg>
148 148   <msg key="select_views_name">Anzeige %views.name% ausw�hlen</msg>
149 149   <msg key="Sharing">Freigabe</msg>
150 150   <msg key="skip_day_calendar">Tageskalender �berspringen</msg>
151 151   <msg key="skip_month_calendar">Monatskalender �berspringen</msg>
152 152   <msg key="sort_by_date">Nach Datum sortieren</msg>
153 153   <msg key="sort_by_type">Nach Typ sortieren</msg>
154 154   <msg key="Start_Time">Beginnt</msg>
155 155   <msg key="start_time_before_end_time">Startzeitpunkt muss vor Endzeitpunkt liegen</msg>
156 156   <msg key="Submit_query">Anfrage senden</msg>
157 157   <msg key="Sunday">Sonntag</msg>
158 158   <msg key="sync_with_Outlook">In Outlook �bernehmen:</msg>
159 159   <msg key="This_and_All_Future_Events">Dieser und alle zuk�nftigen Ereignisse</msg>
160 160   <msg key="This_Event">Dieses Ereignis</msg>
161 161   <msg key="Thursday">Donnerstag</msg>
162 162   <msg key="Time">Uhrzeit:</msg>
163 163   <msg key="Time_1">Zeit</msg>
164 164   <msg key="Title">Betreff:</msg>
165 165   <msg key="Title_1">Betreff</msg>
166 166   <msg key="to">bis</msg>
167 167   <msg key="Tuesday">Dienstag</msg>
168 168   <msg key="Type">Kategorie:</msg>
169 169   <msg key="Type_1">Kategorie</msg>
170     <msg key="Type_Help">Your calendar item can optionally be classified into types. Choose one from the drop down.</msg>
  170   <msg key="Type_Help">Der Kalendereintrag kann kategorisiert werden. W�hlen Sie eine Kategorie aus.</msg>
171 171   <msg key="Use_Hours_Below">Uhrzeit:</msg>
172 172   <msg key="view">Ansicht</msg>
173 173   <msg key="Wednesday">Mittwoch</msg>
174 174   <msg key="Week">Woche</msg>
175 175   <msg key="Week_of">Woche von</msg>
176 176   <msg key="y-m-d">JJJJ-MM-TT</msg>
177 177   <msg key="year">Jahr</msg>
178 178   <msg key="Yes">Ja</msg>
179 179   <msg key="yes_delete_it">Ja, l�schen</msg>
180 180   <msg key="Yes_I_am_sure">Ja, wirklich</msg>
181 181   <msg key="Location">Ort</msg>
182 182 </message_catalog>