timoh
committed
on 02 Jan 06
fixing glossar-pages
/catalog/glossar.de_DE.ISO-8859-1.xml (+4 -1)
13 13   <msg key="Edit_Glossar">Glossar editieren</msg>
14 14   <msg key="Edit_Term">Begriff editieren</msg>
15 15   <msg key="File">Datei</msg>
16 16   <msg key="Files">Dateien</msg>
17 17   <msg key="files">Dateien</msg>
18 18   <msg key="from_default_object_id">Standard Sprach Object</msg>
19 19   <msg key="From_language">Aus Sprache</msg>
20 20   <msg key="Glossar_Administration">Glossar Administration</msg>
21 21   <msg key="glossar_comment">Kommentar</msg>
22 22   <msg key="glossar_creation_user">Erstellt von</msg>
23 23   <msg key="glossar_description">Kommentar</msg>
24 24   <msg key="glossar_dont_text">Nicht verwenden</msg>
25 25   <msg key="glossar_Edit">Bearbeiten</msg>
26 26   <msg key="Glossar_Files">Glossar Dateien</msg>
27 27   <msg key="glossar_first_names">Vorname</msg>
28 28   <msg key="glossar_Format_CSV">Als CSV laden</msg>
29 29   <msg key="glossar_Format_Normal">Normale Ansicht</msg>
30 30   <msg key="glossar_id">Glossar Nr.</msg>
31 31   <msg key="glossar_last_modified">Zuletzt ge�ndert</msg>
32 32   <msg key="glossar_last_name">Nachname</msg>
  33   <msg key="glossar_Move">Glossare umhaengen</msg>
  34   <msg key="glossar_Move2">Glossare zu einem anderen Kunden wechseln</msg>
33 35   <msg key="glossar_New">Neu</msg>
34 36   <msg key="glossar_New2">Neu</msg>
35 37   <msg key="glossar_New_lekture">Neues Lektorat</msg>
36 38   <msg key="glossar_New_term">Neuer Ausdruck</msg>
37 39   <msg key="glossar_New_translation">Neue Uuml;bersetzung</msg>
38 40   <msg key="glossar_no_label"></msg>
39 41   <msg key="glossar_singel_text">Ausdruck</msg>
40 42   <msg key="glossar_single_category">Sprache</msg>
41 43   <msg key="glossar_source_category">Ausgangssprache</msg>
42 44   <msg key="glossar_source_category_header">Sprache</msg>
43 45   <msg key="glossar_source_text">Ausgangsausdruck</msg>
44 46   <msg key="glossar_target_category">Zielsprache</msg>
45 47   <msg key="glossar_target_text">Zielausdruck</msg>
46 48   <msg key="glossar_term_add">Ausdruck hinzuf�gen</msg>
47     <msg key="glossar_term_edit">Edit</msg>
  49   <msg key="glossar_term_edit">Aendern</msg>
  50   <msg key="glossar_term_history">Alle Aenderungen</msg>
48 51   <msg key="glossar_term_nr">Ausdruck Nr.</msg>
49 52   <msg key="glossar_title">Titel</msg>
50 53   <msg key="Glossars">Glossare</msg>
51 54   <msg key="map_category_tree">Kategorieb�ume verkn�pfen</msg>
52 55   <msg key="New_Glossar">Neuer Glossar</msg>
53 56   <msg key="New_Lecture">Neues Glossar</msg>
54 57   <msg key="New_Translation">Neues �bersetzungsglossar</msg>
55 58   <msg key="None">Keine Glossare vorhanden!</msg>
56 59   <msg key="Rename">Umbenennen</msg>
57 60   <msg key="Search">Suche</msg>
58 61   <msg key="term_None">Keine Ausdr�cke vorhanden!</msg>
59 62   <msg key="Terms">Begriffe</msg>
60 63   <msg key="Title">Name des Glossar</msg>
61 64   <msg key="to_default_object_id">Standard Zielsprache</msg>
62 65   <msg key="Type">Typ</msg>
63 66   <msg key="Update">Ausgew�hlte aktualisieren</msg>
64 67   <msg key="Updated_By">Aktualisiert von</msg>
65 68   <msg key="Updated_On">Aktualisiert am</msg>
66 69   <msg key="Upload_More">Weitere Dateien</msg>
67 70 </message_catalog>