<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <message_catalog package_key="acs-subsite" locale="ro_RO" charset="utf-8"> <msg key="_or">, sau</msg> <msg key="_Update_Basic_Information">Actualizaţi Informaţiile de Bază</msg> <msg key="A_member_of_the_system">Membru al comunităţii %system_name% din</msg> <msg key="About_You">Despre Tine</msg> <msg key="Account_at_system_closed">Contul tau pe %system_name% a fost închis</msg> <msg key="Account_close_confirm_no_label">Nu, du-mă înapoi la %pvt_home_name%</msg> <msg key="Account_close_confirm_yes_label">Da, te rog închide-mi contul</msg> <msg key="Account_closed"><p>Contul dumneavoastră este deocamdată închis.</p><p>Daca doriţi, putem <a href="%restore_url%"> să vă redeschidem contul</a>.</p></msg> <msg key="Account_closed_workspace_msg"><p> <font color="red"> <b> Contul dumneavoastră este deocamdată închis.</b></font><a href="%login_url%">Intraţi</a> din nou şi vedeţi dacă puteţi rezolva ceva. </p&;gt; </msg> <msg key="Account_reopened_message">Contul dumneavoastră pe %system_name% a fost redeschis. Bine aţi revenit.</msg> <msg key="Account_reopened_title">Cont Redeschis</msg> <msg key="Action">Acţiune</msg> <msg key="Add_new_app">Adaugă o nouă aplicaţie</msg> <msg key="Admin">Admin</msg> <msg key="Administer_subsite">Administrează %subsite_name%</msg> <msg key="Administrative_options">Opţiuni administrative pentru acest utilizator</msg> <msg key="Alert_Type">Tipul Alertei</msg> <msg key="another_picture">încă o imagine</msg> <msg key="Answer">Răspuns</msg> <msg key="Application_Error">Eroare de program</msg> <msg key="Applications">Aplicaţii</msg> <msg key="Approve">Abrobă</msg> <msg key="at">la</msg> <msg key="Authority">Autoritate</msg> <msg key="Bad_Password">Parolă Greşită</msg> <msg key="Ban">Interzice</msg> <msg key="Basic_Information">Informaţii pe scurt</msg> <msg key="Biography">Biografie</msg> <msg key="cannot_retrieve_password">Recuperarea parolei de la autoritatea locala nu este posibilă</msg> <msg key="Cannot_see_memb_list">Lista membrilor nu poate fi afişată</msg> <msg key="Change_locale_label">Schimbă limbajul</msg> <msg key="Change_my_Password">Schimbă-ţi Parola</msg> <msg key="Change_pass_email_por">Schimbă-ţi Parola, email-ul, portretul</msg> <msg key="Check_Your_Inbox">Verifică casuţa poştală electronică</msg> <msg key="Children">Copii</msg> <msg key="Close_account_explanation"><p> Vă rugăm să confirmaţi ca doriţi sa vă inchideţi contul pe %system_name%.</p><p> Dacă închideţi acest cont nu vă vom putea trimite notificări prin email şi nici nu veţi mai apare în lista membrilor pe %system_name%. Pe de altă parte, contribuţiile dumneavoastră vor fi păstrate, ele făcând parte din istoria comunităţii.</p><p>Reţineţi că puteţi să vă redeschideţi contul oricând - aceasta se face prin simpla reintrare în sistem folosind detaliile de autentificare ale acestui cont.</msg> <msg key="Close_your_account">Închide contul</msg> <msg key="Closed_group">Grup Inchis</msg> <msg key="Comment">Comentează</msg> <msg key="Communities">Comunităţi</msg> <msg key="communities">comunităţi</msg> <msg key="community">comunitate</msg> <msg key="Confirm">Confirmă</msg> <msg key="confirmation_password_changed">You have successfully chosen a new password.</msg> <msg key="Continue">Continuă</msg> <msg key="Continue_to_your_account">Continue to %pvt_home_name%</msg> <msg key="Country_Name">Numele Ţării</msg> <msg key="Create_new_community">Creează un nou %pretty_name%</msg> <msg key="Create_new_subsite">Creează un subsite nou</msg> <msg key="Current_Password">Parola curentă</msg> <msg key="Currently_invisible_msg"><p>Starea dumneavoastră online nu este momentan vizibilă celorlalţi utilizatori</p></msg> <msg key="Currently_visible_msg"><p> Starea dumneavoastră online este momentan vizibilă celorlalţi utilizatori</p></msg> <msg key="Customize_Question">Personalizează Întrebarea</msg> <msg key="Database_Error">Eroare in Baza de date</msg> <msg key="default_context">contextul obisnuit</msg> <msg key="Delete">Şterge</msg> <msg key="DevAdmin">DevAdmin</msg> <msg key="Developers_Admin">Administrare pentru Programator</msg> <msg key="Direct_Permissions">Permisiuni Directe</msg> <msg key="Disable">Scoate din uz</msg> <msg key="Disabled">Scos din uz</msg> <msg key="Domain">Domeniu</msg> <msg key="E_mail">Email</msg> <msg key="edit_comment">modifică comentariul</msg> <msg key="Elements_not_editable">Anumite elemente nu sunt modificabil, deoarece ele sunt administrate de către %authority_name%.</msg> <msg key="Email">Email</msg> <msg key="email_body_Forgotten_password">Acestea sunt noile dumneavoastră detalii de autentificare: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Vă rugăm vizitaţi urmatorul link pentru a schimba parola: %reset_password_url% </msg> <msg key="email_body_Registration_password">Vă mulţumim pentru înregistrarea pe %system_name%. Acestea sunt detaliile dumneavoastră de autentificare pe %system_url%: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Vă rugăm vizitaţi urmatorul link pentru a schimba parola: %reset_password_url% </msg> <msg key="Email_Confirmation">Confirmare prin Email</msg> <msg key="Email_not_Requested">Email nu a fost Solicitat</msg> <msg key="email_subject_Forgotten_password">V-aţi uitat parola pentru %system_name%</msg> <msg key="email_subject_Registration_password">Bine aţi venit pe %system_name% </msg> <msg key="Enabled">Activat</msg> <msg key="Enter_your_username_to">Introduceţi numele dumneavoastră de utilizator pentru a începe procesul de recuperare a parolei.</msg> <msg key="Erase_Portrait">Şterge Portretul</msg> <msg key="erase_portrait">şterge portretul</msg> <msg key="Error">Eroare</msg> <msg key="Error_sending_mail">Eroare de trimitere a email-ului</msg> <msg key="Expires">Expiră</msg> <msg key="Filename">Numele Fişierului</msg> <msg key="First_names">Prenume</msg> <msg key="Forgot_your_password">Aţi uitat parola ?</msg> <msg key="Frequency">Frecvenţă</msg> <msg key="Go_back">Înapoi</msg> <msg key="go_upload_the_users_por">Încarcă portretul utilizatorului</msg> <msg key="go_upload_your_portrait">încarcă portretul utilizatorului</msg> <msg key="Grant">Oferă</msg> <msg key="Grant_Permission">Oferă Permisiune</msg> <msg key="Hide">Ascunde</msg> <msg key="Home_page">Pagina principală</msg> <msg key="If_you_were_to">Dacă aţi</msg> <msg key="Information_Updated">Informaţie Actualizată</msg> <msg key="Invite">Invită</msg> <msg key="ISO_Code">Cod ISO</msg> <msg key="ISO_Code_List">Lista de Coduri ISO</msg> <msg key="ISO_Codes_Not_Loaded">Codurile ISO Nu au fost încărcate</msg> <msg key="ISO_Codes_not_loaded">Codurile ISO nu au fost încărcate</msg> <msg key="Join_community">Înscrie-te în comunitate</msg> <msg key="Join_group_name">Înscrie-te în %group_name% </msg> <msg key="Join_subsite">Înscrie-te în subsite</msg> <msg key="Join_this_community">Înscrie-te în această comunitate</msg> <msg key="Join_this_subsite">Înscrie-te în acest subsite</msg> <msg key="Keyword">Cuvănt cheie</msg> <msg key="Last_name">Nume de familie</msg> <msg key="later">mai târziu.</msg> <msg key="Leave_community">Părăseşte comunitatea</msg> <msg key="Leave_subsite">Ieşi din subsite</msg> <msg key="Leave_this_community">Părăseşte această comunitate</msg> <msg key="Leave_this_subsite">Ieşi din acest subsite</msg> <msg key="lGo_back_without_adding">Înapoi fără a mai adăuga utilizatori</msg> <msg key="Log_In">Intră</msg> <msg key="log_in">intră</msg> <msg key="Log_in_to_system">Intră în %system_name%</msg> <msg key="logging_back_in">Reautentificare în sistem</msg> <msg key="Login_has_expired">Pagina de autentificare a expirat. Vă rugăm sa vă reautentificaţi</msg> <msg key="Login_or_register">Autentificare sau înregistrare</msg> <msg key="login_page">pagina de autentificare</msg> <msg key="Logout">Ieşire</msg> <msg key="Logout_from_system">Ieşi afară din %system_name% </msg> <msg key="lt__youd_be_able_to_get">, aţi putea să aveţi şi alte informaţii despre colegul dumneavoastră din comunitate</msg> <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Nu poţi să te înscrii în acest grup</msg> <msg key="lt_Complete_List_of_ISO_">Listă completă a codurilor ISO</msg> <msg key="lt_Continue_working_with">Continuă să lucrezi cu %system_name% </msg> <msg key="lt_Edit_comment_for_the_">Modifică comentariul pentru portretul lui %first_names% %last_name% </msg> <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) înregistrat ca utilizator al %system_url% </msg> <msg key="lt_For_Site-Wide_Adminis">Pentru Administratorii întregului Sistem</msg> <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Oferă Permisiuni pe %name% </msg> <msg key="lt_Heres_what_the_databa">Baza de date a raportat următoarele:</msg> <msg key="lt_How_would_you_like_the">Cum doriţi să vadă lumea %first_names% %last_name%? </msg> <msg key="lt_If_you_dont_think_the">Dacă nu credeţi ca persoana are deja un cont:</msg> <msg key="lt_If_you_happen_to_know">Dacă ştiţi cumva sau credeţi ca persoana pe care doriţi să o inivitaţi are deja un cont în acest sistem:</msg> <msg key="lt_If_you_need_this_func">Dacă aveţi nevoie de această funcţionalitate, vă rugăm încărcaţi acs-reference and ref-countries.</msg> <msg key="lt_Inherited_Permissions">Permisiuni Moştenite</msg> <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">E o idee foarte proastă să alegeţi această opţiune dacă folosiţi un computer comun într-o bibliotecă sau o şcoală. Oricare alt utilizator care vine după dumneavoastră ar putea să se folosească de contul dumneavoastră pe serviciul nostru.</msg> <msg key="lt_New_registration_at_s">Înregistrare nouă pe %system_url%</msg> <msg key="lt_Note_text_in_red_below">De observat că textul în roşu sub căsuţele pentru parametri, indică că valoarea acestui parametru este înlocuită de către o valoare în fişierul parametrului OpenACS. Utilizarea acestui fişier este descurajată dar anumite site-uri au nevoie de asta pentru a putea oferi valori specifice momentane pentru parametri independent de tabelele apm_parameter.</msg> <msg key="lt_Note_that_you_can_era">De observat ca puteţi şterge adresa de email şi parola salvată de dumneavoastră alegând opţiunea "log out" din spaţiul dumneavoastră de lucru.</msg> <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Copii Ascunşi</msg> <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Pe data de %portrait_publish_date%, aţi încărcat <a href="%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%">%portrait_title%</a></msg> <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Serverul nostru poate indica browser-ului să-şi amintească anumite detalii cum ar fi adresa de email şi parola. Asta e de folos pentru dumneavoastră pentru că dacă sunteţi singura persoană care utilizează acest calculator, nu va mai trebui să tot introduceţi adresa de email şi parola pentru a folosi sistemul nostru.</msg> <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirmare Parolă</msg> <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL pentru pagina principală personală</msg> <msg key="lt_Please_locate_your_co">Vă rugăm să localizaţi codul ţării dumneavoastră prin cele listate mai jos şi apoi să utilizaţi butonul "back"/"înapoi" în browser-ul dumneavoastră pentru a vă întoarce la formularul precedent</msg> <msg key="lt_Please_read_and_follo">Vă rugăm să citiţi şi să urmaţi instrucţiunile din acest email</msg> <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Vă rugăm încercaţi să <a href="index">vă logaţi</a> din nou</msg> <msg key="lt_Portrait_of_first_last">Portretul lui %first_names% %last_name% </msg> <msg key="lt_Privileges_higher_implied">Privilegii superioare în ierarhie includ toate privilegiile de desubt, de exemplu atunci când se acordă privilegiul de administrare, atunci permisiunea de citit, scris etc sunt incluse automat</msg> <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problemă cu autentificarea</msg> <msg key="lt_Registration_informat">Informaţiile legate de înregistrare au fost deja trimise la %email%. </msg> <msg key="lt_Registration_informat_1">Informaţiile referitoare la înregistrare pentru acest serviciu au fost deja trimise la %email%. </msg> <msg key="lt_registration_request_submitted">Cererea dumneavoastră de înregistrare a fost trimisă la administratorul pentru %system_name%. Aşteaptă încă să fie abrobată</msg> <msg key="lt_Saving_email_address_">Se salvează adresa de email şi parola</msg> <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Arătaţi tuturor pe %system_name% cât de bine arătaţi:</msg> <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Ne cerem scuze dar se pare că vi s-a interzis accesul pe %system_name%. </msg> <msg key="lt_Sure_erase_user_por">Sunteţi sigur că vreţi să ştergeţi portretul acestui utilizator ?</msg> <msg key="lt_Sure_erase_your_por">Sunteţi sigur că vreţi să vă ştergeţi portretul ?</msg> <msg key="lt_The_picture_of_you_in">Această a dumneavoastră în sistem nu este valabilă. Vă rugam</msg> <msg key="lt_There_was_a_problem_w">A apărut o problemă în autentificarea contului dumneavoastră</msg> <msg key="lt_This_is_the_image_that">Aceasta este imaginea pe care noi o arătăm celorlalţi utilizatori din %system_name% </msg> <msg key="lt_This_user_doesnt_have">Acest utilizator nu are încă un portret. Puteţi</msg> <msg key="lt_This_user_is_deleted">Acest utilizator este şters şi i s-a interzis accesul din această comunitate</msg> <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Pentru a confirma înregistrarea vă rugăm să mergeţi la %confirmation_url% </msg> <msg key="lt_Upload_your_favorite">Încărcaţi fişierul dumneavoastră favorit, un fişier tip GIF sau JPEG scanat, din calculatorul dumneavoastră (de reţinut că nu puteţi face referinţă la o imagine aflată undeva pe internet; această imagine trebuie să se afle stocată în memoria de lungă durată (hard-drive-ul) calculatorului dumneavoastră).</msg> <msg key="lt_Uploaded_pretty_date">Încarcat: %pretty_date% </msg> <msg key="lt_Uploaded_publish_date">Încarcat: %publish_date% </msg> <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Utilizaţi butonul "Browse..." pentru a localiza fişierul, apoi apăsaţi "Open".</msg> <msg key="lt_User_has_portrait_title">Acest utilizator a introdus o biografie sau a încărcat un portret</msg> <msg key="lt_We_cant_find_you">Nu vă putem găsi(utilizatorul %user_id%) în tabelul utilizatorilor. Probabil contul dumneavoastră a fost şters dintr-un motiv sau altul.</msg> <msg key="lt_We_had_a_problem_proc">Am întâmpinat o problem în prelucrarea informaţiei introduse de dumneavoastră</msg> <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Nu ne aşteptam să primim email-ul dumneavoastră. Trebuie să fie vreo greşeală</msg> <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bine aţi venit pe %system_name%</msg> <msg key="lt_What_other_people_see">Ce văd alţi oameni când dau click pe numele dumneavoastră</msg> <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Nu puteţi aveal un &lt; în prenume pentru că apare ca un cod HTML şi poate apare confuz pentru ceilalţi utilizatori</msg> <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Nu puteţi aveal un &lt; în numele de familie pentru că apare ca un cod HTML şi poate apare confuz pentru ceilalţi utilizatori</msg> <msg key="lt_You_wont_get_any_email">Nu veţi primi nici un email până după %pretty_date%. </msg> <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Email-ul dumneavoastră a fost confirmat. Acum puteţi să vă autentificaţi în sistemul %system_name%. </msg> <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Email-ul dumneavoastră a fost confirmat. Acum trebuie să aşteptaţi aprobarea din partea administratorului sitemului %system_name%.</msg> <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Email-ul dumneavoastră este confirmat. </msg> <msg key="lt_Your_login_has_expire">Autentificarea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să reintroduceţi parola pentru a continua.</msg> <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">URL-ul dumneavoastră nu respectă forma corectă. Un URL valabil este ceva de genul acesta "%valid_url_example%". </msg> <msg key="Make_administrator">Creează un nou administrator</msg> <msg key="Make_member">Creează un nou membru</msg> <msg key="Make_yourself_invisible_label">Fă-te invizibil</msg> <msg key="Make_yourself_visible_label">Fă-te vizibil</msg> <msg key="Manage_your_notifications">Administrează-ţi notificările</msg> <msg key="Mem_list_not_allowed">Scuze, dar nu vi se permite să vedeţi lista membrilor</msg> <msg key="Member_State">Stat Membru</msg> <msg key="Members">Membri</msg> <msg key="Name">Nume</msg> <msg key="New_Password">Parolă nouă</msg> <msg key="No_applications">Nu există aplicaţii</msg> <msg key="No_ISO_Codes">Nu există Coduri ISO</msg> <msg key="No_package_parameters">Această aplicaţie nu are nici un parametru</msg> <msg key="no_portrait_title_message">portretul tău</msg> <msg key="No_pretty_plural">Nu există %pretty_plural% </msg> <msg key="No_services">Nu există servicii</msg> <msg key="none">nimic</msg> <msg key="Not_logged_in">Neautentificat</msg> <msg key="Notes">Note:</msg> <msg key="Notice">Notificare:</msg> <msg key="on_name_to">pe %name% la:</msg> <msg key="optional">(opţional)</msg> <msg key="Options">Opţiuni</msg> <msg key="Or_add_a_new_user">Sau adaugă un nou utilizator</msg> <msg key="or_the">sau</msg> <msg key="Password">Parola</msg> <msg key="Password_changed_body">Informaţia de autentificare pe %system_name%: %account_id_label%: %account_id% Parola dumneavoastră pentru acest cont a fost schimbată recent. Nu este necesară vreo acţiune din parte dumneavoastră, acest mesaj este o simplă notificare pentru a proteja securitatea contului dumneavoastră.--------------- Puteţi schimba parola oricând în modul următor: 1. Autentificaţi-vă în %system_name% 2. Apăsaţi pe linkul "%pvt_home_name%" 3. Alegeţi "%password_update_link_text%"</msg> <msg key="Password_changed_subject">Parola a fost schimbată</msg> <msg key="Permissions">Permisiuni</msg> <msg key="permissions">permisiuni</msg> <msg key="Permissions_for_name">Permisiuni pentru %name%</msg> <msg key="Please_return_to_home">Vă rugăm reveniţi la %home_link%. </msg> <msg key="Portrait">Portret</msg> <msg key="Profile">Profil</msg> <msg key="Question">Întrebare</msg> <msg key="Re_enable">Re-activează</msg> <msg key="Recover_Password">Recuperaţi Parola</msg> <msg key="Refresh_login">Reactualizează acest login</msg> <msg key="Register">Înregistraţi-vă</msg> <msg key="Registration_Approval_Notice"><p> Vă mulţumim pentru înregistrarea pentru for %system_name%. Unul dintre administratori a fost anunţat de cererea dumneavoastră. </p> <p> De îndată ce veţi fi aprobat, veţi primi un mesaj prin email şi vă veţi putea întoarce să folosiţi sistemul %system_name%. </p> </msg> <msg key="Reject">Respinge</msg> <msg key="Remember_my_login">Aminteşte-ţi de autentificare mea pe acest calculator</msg> <msg key="Remove">Elimină</msg> <msg key="Remove_All">Ştergeţi-le pe Toate</msg> <msg key="Req_membership_comm">Cere să fii membru în această comunitate</msg> <msg key="Req_membership_subs">Inscrie-te ca membru in acest subsite</msg> <msg key="Request_membership">Cere calitate de membru</msg> <msg key="return_to_application">întoarce-te la formularul de cerere</msg> <msg key="Revoke_Checked">Anularea este Selectată</msg> <msg key="Role">Rol</msg> <msg key="Save_comment">Salvează comentariul</msg> <msg key="Screen_name">Pseudonim</msg> <msg key="Search_For_Exist_User">Caută un Utilizator deja Existent</msg> <msg key="Security_context_root">rădăcina contextului de securizare </msg> <msg key="Select_an_Object_by_Id">Selectează un obiect după Id-ul său:</msg> <msg key="Send_email_to_this_user">Trimite un email acestui utilizator</msg> <msg key="Show">Arată</msg> <msg key="Site_wide_administration">Administrarea întregului sistem</msg> <msg key="sorry_forgotten_pwd">Ne cerem scuze dar nu vă putem ajuta în ceea ce priveşte parola uitată</msg> <msg key="Status">Situaţie curentă</msg> <msg key="Story_Behind_Photo">Subtextul Fotografiei</msg> <msg key="Story_behind_photo">Povestea Fotografiei</msg> <msg key="Subcommunities">Subcomunităţi</msg> <msg key="subcommunities">subcomunităţi</msg> <msg key="subcommunity">subcomunitate</msg> <msg key="subsite">subsite</msg> <msg key="Subsites">Subsite-uri</msg> <msg key="subsites">subsite-uri</msg> <msg key="Thank_you">Mulţumim</msg> <msg key="The_ISO_codes_were_not">Codurile ISO nu au fost încărcate pe acest server</msg> <msg key="This_group_is_closed">Acest grup este inchis. Noi membri au acces numai cu invitatie</msg> <msg key="this_subsite">acest subsite</msg> <msg key="This_user_has_left_the">Acest utilizator a părăsit comunitatea</msg> <msg key="To_log_in_visit_the">Pentru autentificare, vizitaţi</msg> <msg key="Topic">Topic</msg> <msg key="type_specific_info">informaţie tip-specifică</msg> <msg key="UP">SUS</msg> <msg key="up_to_context_name">până la %context_name% </msg> <msg key="Update">Actualizează</msg> <msg key="Update_Password">Actualizează parola</msg> <msg key="upload">încarcă</msg> <msg key="upload_a_portrait">încarcă un portret</msg> <msg key="upload_a_replacement_por">încarcă un portret înlocuitor</msg> <msg key="Upload_Portrait">Încarcă Portret</msg> <msg key="Username">Nume de utilizator</msg> <msg key="UserSiteMap">Harta Site-ului pentru Utilizator</msg> <msg key="Vacation_Info_Updated">Informaţie de Vacanţă Actualizată</msg> <msg key="Vacation_information_updated">Informaţia dumneavoastră de vacanţă pe %site_link% a fost actualizată</msg> <msg key="Welcome_user">Bine aţi venit, %user_name%</msg> <msg key="When_leaving_checkbox_empty">Daca lăsaţi aceasta casuţă nebifată atunci acest privilegiu va fi retras de la partea respectivă în cazul în care i-a fost acordat respectivul privilegiul inainte.</msg> <msg key="Whos_Online_link_label">Utilizatori conectaţi acum</msg> <msg key="Whos_Online_title">Cine e Conectat</msg> <msg key="Yes_I_am_sure">Da, sunt sigur</msg> <msg key="You_are_in_the_follow">Aparţii următoarelor grupe:</msg> <msg key="You_can_also_browse_from">Puteţi răsfoi de asemenea şi de pe </msg> <msg key="You_can_always_re_open">Puteţi oricând să-l redeschideţi prin</msg> <msg key="You_do_not_have_admin_on">Nu aveţi drepturi administrative asupra acestui obiect %root% sau asupra oricăreia dintre ramurile sale</msg> <msg key="You_dont_have_a_portrait">Nu aveţi un portret încă. Puteţi</msg> <msg key="You_have_admin_rights_on">Aveţi drepturi administrative asupra următoarelor obiecte:</msg> <msg key="You_have_no_email_alerts">În prezent nu aveţi setat nici un sistem de reamintire automată prin email.</msg> <msg key="Your_Account">Contul Dumneavoastră</msg> <msg key="Your_discussion_alerts">Semne de aducere aminte pentru forumurile dumneavoastră</msg> <msg key="Your_Portrait">Portretul Dumneavoastră</msg> <msg key="Your_system_alerts">Mesaje automate transmise dumneavoastră de pe %gc_system_name</msg> <msg key="Youre_marked_as_back">Apăreţi ca venit din vacanţă pe %site_link%. </msg> </message_catalog>