<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <message_catalog package_key="dotlrn" locale="ro_RO" charset="utf-8"> <msg key="A_copy_of">O copie a</msg> <msg key="Access">Acces</msg> <msg key="Access_Level">Nivel de Acces</msg> <msg key="Access_level">Nivel de acces:</msg> <msg key="Action">Acţiune</msg> <msg key="Actions">Acţiuni</msg> <msg key="actions">Acţiuni</msg> <msg key="Active_Applets">Applet-uri active</msg> <msg key="add">adaugă</msg> <msg key="Add_A_Member">Adaugă un Membru</msg> <msg key="Add_a_Professor">Adaugă un Profesor</msg> <msg key="Add_a_Professor_2">Adaugă un Profesor:</msg> <msg key="Add_A_User">Adaugă Un Utilizator</msg> <msg key="Add_a_User">Adaugă un Utilizator</msg> <msg key="Add_New_Members">Adaugă Noi Membri</msg> <msg key="Add_Professor">Adaugă Profesor</msg> <msg key="add_selected_members">Adaugă Anumiţi Membri</msg> <msg key="add_to_another_group">Adaugă acest utilizator la un alt grup</msg> <msg key="add_to_dotlrn">Adaugă acest utilizator la .LRN</msg> <msg key="Add_to_group_">Adaugă la grup...</msg> <msg key="Add_User">Adaugă Utilizator</msg> <msg key="Add_users_to">Adaugă utilizatori la</msg> <msg key="Add_Users_to_Group">Adaugă Utilizatori la Grup</msg> <msg key="AddDrop_Memberships">Adaugă/Şterge Membri</msg> <msg key="added_community_message">Pentru a vizita pagina communităţii, direcţionaţi browser-ul către %package%, autentificaţi-vă, şi daţi click pe linkul %community_name% în portletul "Grupuri"</msg> <msg key="added_community_subject">Aţi devenit membru al comunităţii %community_name%" la %package%</msg> <msg key="Admin">Admin</msg> <msg key="admin">admin</msg> <msg key="admin_page_name">Control Panel</msg> <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg> <msg key="Administer">Administrează</msg> <msg key="administer_link"><img border=0 valign="bottom" src="/resources/dotlrn/admin.gif" alt="Administrează"> </msg> <msg key="Administration_Cockpit">Carlinga Administratorului</msg> <msg key="Administrator">Administrator</msg> <msg key="Administrators">Administratori</msg> <msg key="Admins_of">Administratori ai</msg> <msg key="All">Toţi</msg> <msg key="All_Terms">Toţi Termenii</msg> <msg key="And">Şi</msg> <msg key="Any">Oricare</msg> <msg key="Applets_to_Add">Apleturi de adăugat</msg> <msg key="Approve">Aprobă</msg> <msg key="approve">aprobă</msg> <msg key="Approve_all">Aprobaţi tot</msg> <msg key="aqua">aqua</msg> <msg key="Archive">Archive</msg> <msg key="archived">Arhivat</msg> <msg key="archived_classes_and_communities">Arhivat %class_instances_pretty_plural% and %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="archived_groups">Arhivat %groups_pretty_plural%</msg> <msg key="Are_you_sure">Are you sure?</msg> <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Sunteţi sigur că vreţi să trimiteţi următoarele</msg> <msg key="archive_group_name">Archive group %group_name%</msg> <msg key="Ask_a_question">Pune o întrebare</msg> <msg key="Be_sure">Fiţi sigur</msg> <msg key="Become_this_user">Deveniţi acest utilizator</msg> <msg key="Biography">Biografie:</msg> <msg key="black">black</msg> <msg key="Black_None_chosen">Negru(Nu a fost ales nimic)</msg> <msg key="blue">blue</msg> <msg key="Bulk_Approve">Aprobaţi în masă</msg> <msg key="Bulk_Approving">Aprobare în masă în curs de derulare</msg> <msg key="Bulk_Upload">Incărcare multiplă</msg> <msg key="Bulk_Uploading">Incărcare multiplă în curs de derulare</msg> <msg key="cannot_be_removed">nu poate fi şters</msg> <msg key="Change_Locale">Schimbă Localizarea</msg> <msg key="Choose_members_to_receive">Alegeţi membrii comunităţii %community_name% care să primeascsă acest mesaj:</msg> <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Clase</msg> <msg key="class_instances_pretty_name">Clasă</msg> <msg key="class_instances_pretty_plural">Clase</msg> <msg key="Class_Key">Class Key</msg> <msg key="class_may_not_be_deleted">Eroare: un %subject% <em>no</em> trebuie sa aibă nici o %class_instances% pentru a fi şters</msg> <msg key="class_memberships">Membri ai %class_instances_pretty_name%</msg> <msg key="class_name">%classes_pretty_name% Nume</msg> <msg key="class_name_header">Numele %class_instances_pretty_name%</msg> <msg key="class_page_calendar_title">Calendar</msg> <msg key="class_page_file_storage_title">Depozitare pentru Fişiere</msg> <msg key="class_page_home_title">Pagina de bază a Clasei</msg> <msg key="Classes">Clase</msg> <msg key="classes_pretty_name">Subject</msg> <msg key="classes_pretty_plural">Subiecte</msg> <msg key="Closed">Inchis</msg> <msg key="club_page_calendar_title">Calendar</msg> <msg key="club_page_file_storage_title">Închis</msg> <msg key="club_page_home_title">Pagina de bază a Comunităţii</msg> <msg key="club_page_people_title">Oameni</msg> <msg key="clubs_name_header"> %clubs_pretty_name% Nume</msg> <msg key="clubs_pretty_name">Comunitate</msg> <msg key="clubs_pretty_plural">Comunităţi</msg> <msg key="Cockpit">Carlingă</msg> <msg key="Communities">Comunităţi</msg> <msg key="Community">Comunitate</msg> <msg key="community_header_name"> %clubs_pretty_name% Nume</msg> <msg key="Community_ID">ID Comunităţii</msg> <msg key="Community_member">Membru al comunităţii</msg> <msg key="community_memberships">Membrii ai %clubs_pretty_name%</msg> <msg key="community_name_already_in_use">Numele <strong>%community_key%</strong> este deja in uz de către un grup activ sau arhivat. Vă rugăm selectaţi un alt nume</msg> <msg key="Community_Type">Tip de Comunitate</msg> <msg key="Community_Types">Tipuri de Comunităţi</msg> <msg key="Communitys_Name">Numele Comunităţii</msg> <msg key="Compose_bulk_message">Compune un Mesaj Multiplu</msg> <msg key="Configure_Element">Configurează un Element</msg> <msg key="Configure_name">Configurează %name%</msg> <msg key="Confirm">Confirmă</msg> <msg key="Confirm_1">Confirmă</msg> <msg key="Confirm_Drop">Confirmă Ştergerea</msg> <msg key="Confirmation">Confirmare</msg> <msg key="control_panel">Control Panel</msg> <msg key="Copy">Copiază</msg> <msg key="couldnt_find_user_id">Utilizatorul #%user_id% nu poate fi găsit; e posibil să fi fost şters ?</msg> <msg key="course_admin_role_pretty_name">Administrator de Curs</msg> <msg key="course_admin_role_pretty_plural">Administratori de Curs</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_name">Asistent de Curs</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_plural">Asistenţi de Curs</msg> <msg key="Create_A_New_User">Creează Un Nou Utilizator</msg> <msg key="Create_a_Web_Log">Creează un Jurnal pe Internet</msg> <msg key="Created">Creeat</msg> <msg key="CSV_File_Format">Format Fişier CSV</msg> <msg key="Customize_Layout">Adaptează Aşezarea În Pagină</msg> <msg key="database_choked"><p>Eroare in baya de date in timpul creeării ultimului utilizator din lista de mai sus!<br> Tranzacţia a fost abandonată, nici un utilizator nu a fost introdus si nici o notificare prin email nu a fost trimisă.<p></msg> <msg key="datafile_must"><p>Fişierul de date trebuie să includă cel puţin câmpurile pentru email, prenume si nume.<p></msg> <msg key="Deactivate_">Deactivează ...</msg> <msg key="Deactivate_Users">Deactivează Utilizatorii</msg> <msg key="Deactivated">Deactivat</msg> <msg key="Delete">Şterge</msg> <msg key="Delete_Empty">Şterge %departments_pretty_name% care este acum gol</msg> <msg key="Department">Departament</msg> <msg key="department_must_be_empty_to_be_deleted">Eroare: %departments_pretty_name% trebuie să fie gol pentru a putea fi şters</msg> <msg key="department_name">%departments_pretty_name% Nume</msg> <msg key="department_name_already_in_use">Numele <strong>%department_pretty_name%</strong> este deja în uz. \n Vă rugăm selectaţi un alt nume</msg> <msg key="departments_pretty_name">Departament</msg> <msg key="departments_pretty_plural">Departamente</msg> <msg key="deregister">de-înregistrează</msg> <msg key="Description">Descriere</msg> <msg key="description">Descriere</msg> <msg key="Description_1">Descriere:</msg> <msg key="Dont_Add">Nu adăuga</msg> <msg key="dotLRN_Admin">Admin dotLRN</msg> <msg key="dotlrn_admin_pretty_name">Administrare pentru tot site-ul .LRN</msg> <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_name">calitate de membru pentru Administratori în .LRN</msg> <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_plural">Calitate de Membru în Comunitatea de Administratori .LRN</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_description">de ex. 6.001</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_name">Clasă</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_plural">Clase</msg> <msg key="dotlrn_club_description">de ex. Alumni</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_name">Club</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_plural">Cluburi</msg> <msg key="dotlrn_community_description">Comunităţi - tipul principal de comunitate</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_name">Comunitate</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_plural">Cumunităţi</msg> <msg key="dotLRN_Information">informaţie dotLRN</msg> <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupuri</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Calitate de Membru al Comunităţii dotLRN</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Calităţi de Membru al Comunităţii dotLRN</msg> <msg key="Drop">Elimină</msg> <msg key="Drop_Membership">Elimină Calităţi de Membru</msg> <msg key="drop_membership_link"> <img src=/resources/dotlrn/drop.gif alt="Elimină o Calitate de Membru" border=0></msg> <msg key="Drop_selected_members">Elimină membrii selectaţi</msg> <msg key="Edit">Modifică</msg> <msg key="Edit_a_User">Modifică un Utilizator</msg> <msg key="edit_approved_email_servers">Modifică Server de Email Preabrobate</msg> <msg key="edit_community_parameters">Modifică parametrii comunitaţii</msg> <msg key="edit_message_and_hit_send">Modifică mesajul de mai jos şi dă click pe "Send Email" pentru a-l informa pe acest utilizator</msg> <msg key="edit_parameters">Modifică parametrii</msg> <msg key="Edit_Properties">Modifică Proprietăţile</msg> <msg key="edit_subject">Modifică</msg> <msg key="edit_subject_properties">Modifică proprietăţile pentru %classes_pretty_name%</msg> <msg key="Edit_Term">Modifică Trimestrul</msg> <msg key="emacs_subject">Subiect</msg> <msg key="Email">Email:</msg> <msg key="email">E-mail</msg> <msg key="Email_1">Email</msg> <msg key="Email_Members">Trimite Email Membrilor</msg> <msg key="email_message">Mesaj</msg> <msg key="email_sent">email-ul a fost trimis</msg> <msg key="email_sent_to"><p>Email trimis la %email%.</msg> <msg key="End_Date">Data Finală</msg> <msg key="End_date">Data Finală:</msg> <msg key="Error_sending_mail">Eroare în trimiterea acestui email</msg> <msg key="Example_File">Exemplu de Fişier</msg> <msg key="External_URL">URL Extern</msg> <msg key="External_URL_1">URL Extern:</msg> <msg key="Extra_Large">Foarte Mare</msg> <msg key="Fields">Câmpuri</msg> <msg key="First_Line">Prima Linie</msg> <msg key="first_line_of_file_must_be">Prima linie a fişierului trebuie sa aibă următorul titlu:</msg> <msg key="First_Name">Prenume</msg> <msg key="From">De la</msg> <msg key="fuchsia">fuchsia</msg> <msg key="Full">Plin</msg> <msg key="Full_Access">Acces Plin</msg> <msg key="General_Information">Informaţie Generală</msg> <msg key="General_Site_Help">Ajutor General în legătură cu Site-ul</msg> <msg key="Grant_site_wide_admin">Oferă privilegii administrative asupra întregului site</msg> <msg key="gray">gri</msg> <msg key="green">verde</msg> <msg key="groups_icon">iconiţa grupului</msg> <msg key="Guest">Oaspete?</msg> <msg key="Guest_1">Oaspete?</msg> <msg key="has_been_added_to">a fost adăugat la</msg> <msg key="Header_Alternate_Text">Titlu Alternativ</msg> <msg key="Header_Font">Font pentru Titlu</msg> <msg key="Header_Font_Color">Culoarea Fontului pentru Titlu</msg> <msg key="Header_Font_Colors">Culorile Fontelor pentru Titlu</msg> <msg key="Header_Font_Size">Mărimea Fontului pentru Titlu</msg> <msg key="Header_Font_Sizes">Mărimile Fontelor pentru Titlu</msg> <msg key="Header_Fonts">Fontele Titlurilor</msg> <msg key="Header_Icon_Alt_Text">Text Alternativ pentru Iconiţa din Titlu</msg> <msg key="header_logo">Logo Titlului</msg> <msg key="Header_Logo_Alt_Text">Text Alternativ la Logo-ul Titlului</msg> <msg key="Header_Logo_Item_ID">Header Logo Item ID</msg> <msg key="help">Ajutor</msg> <msg key="HTML">HTML</msg> <msg key="ID">ID:</msg> <msg key="ID_1">ID</msg> <msg key="instructor_role_pretty_name">Profesor</msg> <msg key="instructor_role_pretty_plural">Profesori</msg> <msg key="Invalid">Nu e Valid</msg> <msg key="is_already_in_use">este deja in uz</msg> <msg key="Join">Join</msg> <msg key="Join_A_Group">Join A Group</msg> <msg key="join_link"><img src="/resources/dotlrn/join.gif" alt="Join" border="0"</msg> <msg key="Join_Policy">Join Policy</msg> <msg key="Key">Cheie</msg> <msg key="Large">Mare</msg> <msg key="Last_Name">Nume</msg> <msg key="Last_Visit">Ultima Vizită:</msg> <msg key="Last_visit_over">Numărul de zile de la ultima vizită este mai mare decât:</msg> <msg key="Last_visit_under">Numărul de zile de la ultima vizită este mai puţin decât:</msg> <msg key="Latest_post">Ultima postare:</msg> <msg key="lime">galben lamâie</msg> <msg key="Limited">Limitat</msg> <msg key="Limited_Access">Acces Limitat</msg> <msg key="logout">Logout</msg> <msg key="lt_a_secondary">- un factor secundar de identificare pentru utilizator</msg> <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Adaugă un nou utilizator dotLRN</msg> <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Adaugă un nou utilizator</msg> <msg key="lt_Add_community_name_Me">Adaugă membrii %community_name% la o Altă Comunitate</msg> <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Adaugă Membrii la o Altă Comunitate</msg> <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Adaugă membrii unui alt grup</msg> <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Adaugă Aceşti Utilizatori la Un Grup</msg> <msg key="lt_Administrative_Action">Acţiuni Administrative</msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil">O eroare a apărut în timp ce un utilizator a fost adăugat la o comunitate. Eroarea a fost înregistrată</msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil_1">O eroare s-a petrecut în timp scoaterii unui utilizator dintr-o comunitate. Eroarea a fost înregistrată</msg> <msg key="lt_approve_and_add_to_do">aprobă si adaugă la dotLRN</msg> <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Sunteţi sigur că vreţi sa arhivaţi grupul <strong>%pretty_name%</strong> şi subgrupele sale (dacă există) ?</msg> <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_nuke_users">Sunteţi sigur ca vreţi să eliminaţi de tot aceşti utilizatori? De reţinut că doar vom încerca să eliminăm aceşti utilizatori şi e posibil sa apară erori în cazul unor dintre ei.</msg> <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Asiguraţi-vă că această persoană nu are deja un cont sub o altă adresă. Conturi duble înseamnă probleme pentru toată lumea. Pentru a adăuga o persoană cu un cont deja creeat, folosiţi <a href=members>Manage Membership</a></msg> <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Class Key (un nume scurt, fără spaţii)</msg> <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Adresa de Web a Comunităţii</msg> <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% currente</msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Chiar vreţi să eliminaţi următorii membrii ?</msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Chiar vreţi să eliminaţi %num_users% utilizatori?</msg> <msg key="lt_dotLRN_properties_for">proprietăţile dotLRN pentru acest utilizator</msg> <msg key="lt_Edit_department_prope">Modifică proprietăţile departamentului</msg> <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Modificaţi Servere de Email Pre-aprobate</msg> <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Sufixele de email afişate aici sunt folosite pentru creearea automată de utilizatori dotLRN pentru cei care se înregistrează cu una din adresele de email care corespund uneia din valorile din listă</msg> <msg key="lt_emailing_this_user_fa">trimiterea de email către acest utilizator a eşuat!</msg> <msg key="lt_Error_adding_user_to_">Eroare în adăugarea utilizatorului la comunitate</msg> <msg key="lt_Error_Nuking_first_na">Eroare in Eliminarea lui %first_names% %last_name% (%email%)</msg> <msg key="lt_Error_removing_user_c">Eroare in eliminarea acestei comunităţi de utilizatori</msg> <msg key="lt_Error_sending_email_t">Eroare în trimiterea de email către %email% executând fişierul password-update-2.tcl </msg> <msg key="lt_First_check_the_box_o">Selectaţi utilizatorii pe care vreţi să-i adăugaţi, apoi selectaţi rolul lor, şi la sfârşit trimiteţi formularul.</msg> <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Mergeţi înapoi şi mai încercaţi o dată</msg> <msg key="lt_having_trouble">Nu reuşiţi să obţineţi aspectul dorit ? Iată câteva sugestii</msg> <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Ajutor şi Configuraţie Personală</msg> <msg key="lt_Here_is_the_actual_er">Acesta este mesajul de eroare complet:</msg> <msg key="lt_Here_you_can_create_s">Aici puteţi creea câţiva utilizatori deodată folosind un fişier CSV (valori separate de virgule) corect formulat. Puteţi creea un spreadsheet şi să-l salvaţi ca fişier CSV ce poate fi importat aici.</msg> <msg key="lt_If_this_person_is_a_M">Dacă această persoană este un student MIT sau Sloan, determină-l să se înregistreze la sloanspace.mit.edu pentru a avea un cont cu acces complet</msg> <msg key="lt_if_you_misspell">Dacă scrieţi greşit numele fontului sau alegeţi un font pe care utilizatorul nu îl are pe computerul său, fontul normal de sistem va fi folosit</msg> <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Dacă doriţi să oferiţi oaspeţilor acces deplin la forumuri şi sondaje, puteţi cere administratorului general al site-ului să schimbe statutul comunitâţii dumneavoastră. Această opţiune nu se aplică claselor datorită politicii MIT de protecţie a spaţiului privat</msg> <msg key="lt_Information_about_oth">Informaţii despre alţi membrii ai acestei comunităţi nu vor fi accesibil de către acest utilizator</msg> <msg key="lt_Join_a_class_instance">Deveniţi membru ai %class_instances_pretty_name%</msg> <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Deveniţi membru ai %clubs_pretty_name%</msg> <msg key="lt_Join_the_above_criter">Legaţi criteriul de sus cu</msg> <msg key="lt_Join_the_above_criter_1">Legaţi criteriul de sus de</msg> <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">Alătură-te/Renunţă la un Curs sau Grup Comunitar</msg> <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">Alătură-te/Renunţă la Cursuri sau Comunităţi</msg> <msg key="lt_Key_a_short_name_no_s">Cheie (un nume scurt, fără spaţii)</msg> <msg key="lt_Last_Visit_None_">Utilizatorul nu a vizitat încă</msg> <msg key="lt_Last_Visit_Over_in_da">Ultima Vizită Peste (în zile)</msg> <msg key="lt_Last_Visit_Within_in_">Ultima Vizită Între (în zile)</msg> <msg key="lt_Make_this_user_a_site">Fă acest utilizator administrator general al site-ului</msg> <msg key="lt_Manage_this_users_por">Administrează portretul acestui utilizator</msg> <msg key="lt_No_I_dont_want_to_arc">Nu, nu vreau să arhivez acest grup</msg> <msg key="lt_Note_The_script_will_">Notă: Scriptul va continua să fie executat chiar dacă închideţi browserul</msg> <msg key="lt_Note_This_process_is_">Notă: Acest proces va dura probabil %num_seconds% de secunde.</msg> <msg key="lt_Note_This_process_is__1">Notă: Acest proces va dura probabil %num_minutes% de minute.</msg> <msg key="lt_Note_use_this_feature">Notă: foloseşte această capacitate cu responsabilitate şi <i>gândeşte-te</i> mai întâi</msg> <msg key="lt_Note_you_will_have_th">Notă: o să ai opţiunea să adaugi aceşti utilizator la un grup de îndată ce au fost încărcaţi în sistem.</msg> <msg key="lt_Nuke_first_names_last">Elimină %first_names% %last_name% (%email%)</msg> <msg key="lt_Please_confirm_that_y">Vă rog să confirmaţi ca vreţi să eliminaţi orice urmă a lui %first_names% %last_name% (%email%) din baza de date. Dacă selectaţi "Da", o sa facem ce putem. Dacă vom reuşi, veţi fi redirecţionat unde eraţi deja. Dacă va fi vreo eroare şi nu reuşim să completăm eliminarea, veţi primi un mesaj de eroare</msg> <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Vă rugăm urmaţi următorul link pentru a reseta parola: %change_password_url%</msg> <msg key="lt_Please_select_a_diffe">Vă rugăm selectaţi un alt nume</msg> <msg key="lt_policy_must_be_one_of">politica trebuie să fie una dintre următoarele: deschisă, necesită aprobare, sau închisă</msg> <msg key="lt_Pre-approved_Email_Se">Server de Email Pre-aprobate</msg> <msg key="lt_Recipients_First_Name">Prenumele Recipientului</msg> <msg key="lt_Return_to_where_you_w">Intoarceţi-vă unde eraţi înainte</msg> <msg key="lt_Revert_all_properties">Toţi parametrii vor reveni la setarile originale</msg> <msg key="lt_Revert_ONLY_the_Heade">NUMAI parametrii Iconiţei Capului de Pagină vor reveni la setările originale</msg> <msg key="lt_Save_and_use_this_hea">Salvează si foloseşte acest cap de pagină</msg> <msg key="lt_Search_dotLRN_users_f">Caută utilizatorul printre utilizatorii dotLRN</msg> <msg key="lt_Senders_Email_Address">Adresa de email a Expeditorului</msg> <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Anumite email-uri au eşuat. Aceşti utilizatori au avut parole generate la întâmplare. Cel mai bine este ca aceşti utilizatori să se logheze şi să dea click pe "Am uitat parola"</msg> <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">Politica de spam trebuie să fie una dintre: toţi sau membri</msg> <msg key="lt_strongfirst_names_las"> <strong>%first_names% %last_name% (%email%)</strong> este %existing_role% pentru %community_name%. Puteţi selecta un alt rol mai jos</msg> <msg key="lt_The_following_email_w">Următorul email a fost trimis doar de la %system_name%</msg> <msg key="lt_The_following_email_w_1">Următorul email a fost trimis de la %system_name% Trimis de către %system_owner% Trimis la: %email% Subiect:%subject% Mesaj:%body% </msg> <msg key="lt_The_following_members">Următorii membrii ai</msg> <msg key="lt_The_following_variabl">Următoarele variabile pot fi folosite pentru a introduce date specifice utilizatorului/comunităţii</msg> <msg key="lt_The_groups_data_will_">Datele grupului nu vor fi modificate, dar membrii nu vor mai avea link-uri la acest grup sau conţinutul său din portalul lor principal</msg> <msg key="lt_The_results_of_your_s">Rezultatele cautării dumneavoastră sunt:</msg> <msg key="lt_The_system_was_unable">Sistemul nu a fost capabil să trimită email. Vă rog notificaţi utilizatorul. Această problemă a fost cauzată probabil de către o greşeală de configurare a sistemului de email al dumneavoastră. Aceasta este eroare:</msg> <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th">Este o problemă tehnică în această pagină</msg> <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th_1">Este o problemă tehnică în această pagină. Vă rog să reclamaţi această problemă</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_se">A fost o eroare in trimiterea email-ului către %email%.</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_se_1">A fost o eroare in trimiterea email-ului către %system_owner%.</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_tr">S-a petrecut o eroare în introducerea conţinutului. Cele mai probabile cauze sunt:</msg> <msg key="lt_This_action_will_take">Această acţiune va dura aproximativ</msg> <msg key="lt_This_action_will_take_1">Această acţiune va dura aproximativ <strong>%estimated_number_of_seconds%</strong> secunde</msg> <msg key="lt_This_allows_you_to_gi">Asta vă permite să oferiţi acces la acest grup unei persoane care nu e din MIT si care nu e înregistrat ca student</msg> <msg key="lt_this_is_what_the_header">Aşa va arăta capul de pagină</msg> <msg key="lt_this_may_take_some_time">Asta s-ar putea să dureze. Vă rugăm să aveţi răbdare</msg> <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Acest utilizator este administrator pentru tot site-ul</msg> <msg key="lt_This_user_is_currentl">Acest utilizator este în starea <i>%member_state%</i>. Pentru a permite acesteui utilizator acces la dotLRN trebuie să <br><a href="%approve_user_url%"> aprobaţi şi să-l adăugaţi la dotLRN</a></msg> <msg key="lt_this_user_is_deleted_">acest utilizator este şters şi banat din această comunitate</msg> <msg key="lt_to_use_valid_email_ad">să folosiţi adrese de email valabile, pentru că procesul va trimite parola noului utilizator la adresa de email dată</msg> <msg key="lt_Update_this_users_pas">Actualizează parola acestui utilizator</msg> <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Foloseşte asta numai pentru un student înregistrat oficial în această clasă şi care <b>nu</b> este un student MIT sau Sloan</msg> <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Web Log pentru %user_name%</msg> <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Ei bine, am încercat să eliminăm acest utilizator, dar s-a petrecut o eroare. Cea mai probabilă cauză este că o referinţă la acest utilizator(user_id=%user_id%) există undeva în schema bazei de date. E timpul să-i chemaţi pe programatori! Eroarea ca atare este:</msg> <msg key="lt_Year_eg_2003_20032004">Anul (de ex. 2003, 2003/2004)</msg> <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Sunteţi pe cale să ştergeţi %num_users% utilizatori</msg> <msg key="lt_You_are_adding_strong">Veţi adăuga <strong>%first_names% %last_name% (%email%)</strong> la %community_name%:</msg> <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Nu aveţi voi să realizaţi acea acţiune.</msg> <msg key="lt_You_double-clicked_th">Aţi făcut dublu-click pe buttonul "Adaugă" din pagina precedentă</msg> <msg key="lt_You_may_now_choose_to">Puteţi alege acum să</msg> <msg key="lt_You_need_to_confirm_t">E necesar să confirmaţi parola pe care tocmai aţi introdus-o. (introduceţi încă o dată acelaşi lucru)</msg> <msg key="lt_You_tried_to_upload_a">Aţi încercat să încărcaţi un fişier non-grafic</msg> <msg key="lt_Your_Current_Membersh">Calităţile Dumneavoastră de Membru</msg> <msg key="lt_Your_dotLRN_Workspace">Spaţiul de Lucru al dumneavoastră în cadrul dotLRN</msg> <msg key="lt_Your_password_on_syst">Parola dumneavoastră pe %system_name%</msg> <msg key="lt_Your_passwords_dont_m">Parolele nu se potrivesc! Probabil, ca aţi făcut o greşeală când aţi introdus una dintre ele.</msg> <msg key="lt_Your_search_returned_">Căutarea nu a dat nici un rezultat, vă rugăm lărgiţi criteriile de căutare</msg> <msg key="lt_Youre_asking_to_chang">Cereţi să se schimbe nivelul de acces al acestui utilizator. Asta are repercusiuni serioase. Sunteţi sigur că vreţi asta?</msg> <msg key="ltnone_set_upgt">&lt;none set up&gt;</msg> <msg key="Mail_Failed">Mail Eşuat</msg> <msg key="Manage">Administrează</msg> <msg key="Manage_Applets">Administrează Apleturi</msg> <msg key="Manage_Members">Administrează Membrii</msg> <msg key="Manage_Membership">Administrează Calitatea de Membru</msg> <msg key="Manage_Memberships">Administrează Calitaţi de Membru</msg> <msg key="maroon">maro</msg> <msg key="Member">Membru</msg> <msg key="Member_state">Stare Membrului:</msg> <msg key="Members">Membrii</msg> <msg key="members">Membri</msg> <msg key="Members_of">Membrii ai</msg> <msg key="Membership_Requests">Cereri pentru a deveni Membru</msg> <msg key="Memberships">Calităţi de Membru</msg> <msg key="Memberships_1">Calităţi de Membru:</msg> <msg key="Message">Mesaj</msg> <msg key="Message_Type">Tip de Mesaj</msg> <msg key="Minutes">Minute</msg> <msg key="must_have_values">Câmpul trebuie să aibă una dintre următoarele valori</msg> <msg key="Must_specify_recipients">Nu aţi selectat nici un recipient pentru acest mesaj. Vă rugăm folosiţi butonul "Back/Înapoi" în browserul dumneavostră pentru a reveni la pagina "New Bulk Mail" si selectaţi recipienţii. Vă mulţumim</msg> <msg key="My_Communities">Comunităţile</msg> <msg key="NA">Nu se aplică</msg> <msg key="Name">Nume</msg> <msg key="Name__Email">Nume/Email]</msg> <msg key="navy">bluemarin</msg> <msg key="Needs_Approval">Necesită Aprobare</msg> <msg key="New">Nou</msg> <msg key="new">nou</msg> <msg key="new_class">Nou</msg> <msg key="new_class_1">%classes_pretty_name% nouă</msg> <msg key="new_class_instance">%class_instances_pretty_name% nouă</msg> <msg key="new_class_navbar_name">Nou</msg> <msg key="new_class_of_type_class_name">%class_instances_pretty_name% nouă de tipul %class_name%</msg> <msg key="new_community">%clubs_pretty_name% nou</msg> <msg key="new_department">%departments_pretty_name% nou</msg> <msg key="New_Password">Parola Nouă:</msg> <msg key="New_Term">Trimestru Nou</msg> <msg key="New_User">Utilizator Nou</msg> <msg key="No">No</msg> <msg key="no">nu</msg> <msg key="no_arhived_groups">Nu există %groups_pretty_plural% arhivate</msg> <msg key="no_class_instances">Nu sunt %class_instances_pretty_plural%</msg> <msg key="No_classes">Nu sunt clase</msg> <msg key="no_classes">Nu sunt %classes_pretty_plural%</msg> <msg key="no_clubs">Nu sunt %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="no_communities">Nu sunt %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="no_community_member_with_id">Nu există nici un membru al comunităţii cu user_id %user_id%</msg> <msg key="no_departments">Nu sunt %departments_pretty_plural%</msg> <msg key="no_description">nici unul nu a fost configurat</msg> <msg key="No_dont_delete_it">Nu, nu îl şterge</msg> <msg key="No_groups_to_add_to">Nu e nici un grup la care să-l adaug</msg> <msg key="No_Terms">Nu sunt Trimestre:</msg> <msg key="No_user_found">Nu am găsit nici un utilizator</msg> <msg key="No_Users">Nu sunt Utilizatori</msg> <msg key="non_member_page_name">Nu-E-Membru</msg> <msg key="None">Nici unul</msg> <msg key="none_set_up">nici unul nu a fost setat</msg> <msg key="Normal">Normal</msg> <msg key="not_a_user">Nu e Utilizator</msg> <msg key="Not_Allowed">Nu e Permis</msg> <msg key="Note">Notă:</msg> <msg key="Note_if_you_make">Notă: dacă faceţi vreo schimbare folosind acest formular, utilizatorii vor pierde modificarile lor specifice ale portalului</msg> <msg key="Note_the_term_column">Notă: coloana "Trimestru" se aplică claselor si subgrupelor claselor. Pentru subgrupele claselor, coloana "Trimestru" păstrează trimestrul clasei "părinte" a subgrupului. Nici un trimestru nu este afişat pentru subgrupuri şi descendenţii din nivelurile mai profunde</msg> <msg key="Nuke">Elimină</msg> <msg key="Nuke_">Elimină ...</msg> <msg key="Nuke_Users">Elimină Utilizatori</msg> <msg key="olive">măsliniu</msg> <msg key="Open">Deschide</msg> <msg key="optional_defaults_to">Câmp opţional care are următoarea valoare dată:</msg> <msg key="Or">Sau</msg> <msg key="or_by_RGB_number">sau după numărul RGB</msg> <msg key="or_return_to">sau, reveniţi la</msg> <msg key="Parent">Părinte</msg> <msg key="Pending">În aşteptare</msg> <msg key="Pending_Approval">În Aşteptarea Aprobării</msg> <msg key="Person_name">Nume</msg> <msg key="Personal_home_page">Pagină de Web Personal:</msg> <msg key="Personal_Options">Opţiuni Personale</msg> <msg key="Plain_Text">Text Simplu</msg> <msg key="portal_templates">Modele pentru Portal</msg> <msg key="Portrait">Portret:</msg> <msg key="Portrait_1">Portret</msg> <msg key="Post_to">Trimite către:</msg> <msg key="Pretty_Name">Nume Drăguţ</msg> <msg key="Pretty_Plural">Plural Drăguţ</msg> <msg key="Preview">Preview</msg> <msg key="prv_policy_must_be_one_of">Politica de protejare a spaţiului privat trebuie să fie "da" sau "nu".</msg> <msg key="Public_Web_Log"> Public Web Log</msg> <msg key="purple">violet</msg> <msg key="Recipients_Email">Email-ul Destinatarului</msg> <msg key="Recipients_Last_Name">Numele Recipientului</msg> <msg key="red">roşu</msg> <msg key="Referer">Referent</msg> <msg key="registered_user_welcome_email_body">%first_names% %last_name%, aţi fost adăugat ca utilizator al %system_name% la %system_url% Informaţie de autentificare: Email %email% Parola: %password% (puteţi schimba parola după prima autentificare) Vă mulţumim, %administration_name%</msg> <msg key="Registration_date">Data înregistrării</msg> <msg key="registration_request_sent">Vă mulţumim. Cererea dumneavoastră de înregistrare a fost trimisă la Administratorul de Sistem</msg> <msg key="Reject">Respinge</msg> <msg key="reject">respinge</msg> <msg key="Reject_all">Respinge tot</msg> <msg key="Remove_all">Scoate tot</msg> <msg key="Request_Membership">Cere Calitate de Membru</msg> <msg key="request_membership_link"> <img src=/resources/dotlrn/request.gif alt="%label%" border="0" title="Cere Calitate de Membru"></msg> <msg key="required">Câmp necesar</msg> <msg key="Results">Rezultate</msg> <msg key="Return_URL">Return URL</msg> <msg key="revoke">revocă</msg> <msg key="Revoke_site_wide_admin">Revocă privilegiile administrative generale pentru site</msg> <msg key="Role">Rol</msg> <msg key="rrggbb">rrggbb</msg> <msg key="Screen_name">Screen name:</msg> <msg key="Search">Caută</msg> <msg key="search">caută</msg> <msg key="Search_Text">Caută Text:</msg> <msg key="Search_Users">Caută Utilizatori</msg> <msg key="seconds">secunde</msg> <msg key="Send_Date">Data Trimiterii</msg> <msg key="send_email">Trimite Email</msg> <msg key="Send_to_all">Trimite la toţi din grup</msg> <msg key="Shared_Files">Shared Files</msg> <msg key="silver">argintiu</msg> <msg key="Site-wide_Admin">Administrator pentru tot site-ul?</msg> <msg key="Small">Mic</msg> <msg key="Sorry">Scuze!</msg> <msg key="Spam_">Spam ...</msg> <msg key="Spam_Community">Comunitate Spam</msg> <msg key="Spam_Users">Utilizatori Spam</msg> <msg key="Start_Date">Data de start:</msg> <msg key="Start_date">Data de start:</msg> <msg key="student_role_pretty_name">Student</msg> <msg key="student_role_pretty_plural">Studenţi</msg> <msg key="subcomm_page_calendar_title">Calendar</msg> <msg key="subcomm_page_file_storage_title">Fişiere</msg> <msg key="subcomm_page_home_title">Subgroup Home</msg> <msg key="subcomm_page_info_title">Subgroup Info</msg> <msg key="subcommunities_pretty_name">Subgrup</msg> <msg key="subcommunities_pretty_plural">Subgrupuri</msg> <msg key="subcommunity_memberships">Membrii ai %subcommunities_pretty_name%</msg> <msg key="Subject">Subiect</msg> <msg key="teaching_assistant_role_pretty_name">Asistent de Predare</msg> <msg key="teaching_assistant_role_pretty_plural">Asistenţi de Predare</msg> <msg key="teal">turcoaz inchis</msg> <msg key="Template">Model</msg> <msg key="Templates">Modele</msg> <msg key="Term">Trimestru</msg> <msg key="term">Trimestru</msg> <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Trimestru (de ex. Primăvară, Toamnă)</msg> <msg key="Term_ID">Trimestru ID</msg> <msg key="term_properties">parametrii trimestrului</msg> <msg key="Terms">Trimestre</msg> <msg key="terms">Trimestre</msg> <msg key="the_format_of_email_domains">Formatul acestei valori este o lista de domenii (de obicei separate de un şir *@ care se potriveşte cu &lt;anything&gt;@&lt;email-domain&gt;), separate prin virgulă. De exemplu, ai putea utiliza: </msg> <msg key="The_name">Numele</msg> <msg key="there_are_no_users_matching">Nu există utilizatori care să se potrivească acestui text: %search_text%.</msg> <msg key="this_user_is_deleted">acest utilizator a fost şters</msg> <msg key="To">Tipuri de membrii pentru email</msg> <msg key="Total_count">Total:</msg> <msg key="Type">Tip</msg> <msg key="Unarchive">Dezarhivează</msg> <msg key="unarchive">dezarhivează</msg> <msg key="Unknown_Term">Termen Necunoscut</msg> <msg key="Update_Password">Actualizează Parola</msg> <msg key="upload">încarcă</msg> <msg key="User">Utilizator</msg> <msg key="user_add_confirm_email_body">Aţi fost adăugat ca utilizator al %system_name% la %system_url%. Login %user_email% Parolă: %user_password%</msg> <msg key="user_add_confirm_email_subject">Ai fost adăugat ca utilizator al %system_name% la %system_url%</msg> <msg key="User_Admin_Page">Pagina de Administraţie a utilizatorilor</msg> <msg key="user_email_already_exists">Utilizatorul %user_email% există deja... storing user_id</msg> <msg key="user_email_created">Utilizatorul %user_email% creat...</msg> <msg key="user_has_been_a_member_since">%first_names% %last_name% a fost membru al %system_name% din data de %pretty_creation_date%</msg> <msg key="User_ID">User ID:</msg> <msg key="User_ID_1">User ID:</msg> <msg key="User_Management">Administrare a Utilizatorilor</msg> <msg key="user_portal_page_calendar_title">Calendarul meu</msg> <msg key="user_portal_page_file_storage_title">Fişierele mele</msg> <msg key="user_portal_page_home_title">Spaţiul meu</msg> <msg key="user_portal_pretty_name">Utilizator</msg> <msg key="User_Search">Căutare de Utilizator</msg> <msg key="User_Type">Tip de utilizator</msg> <msg key="User_type">Tip de utilizator:</msg> <msg key="user_type_external_pretty_name">Extern</msg> <msg key="user_type_staff_pretty_name">Personal</msg> <msg key="Users">Utilizatori</msg> <msg key="users">Utilizatori</msg> <msg key="Users_Bulk_Upload">Utilizatori: Incărcare Multiplă</msg> <msg key="Users_Search">Căutare de Utilizatori</msg> <msg key="View">Vezi</msg> <msg key="Warning_can_take"> <strong>Atenţie!</strong> Asta poate să dureze până la %hours% hours, %minutes% minutes!!</msg> <msg key="Year">An:</msg> <msg key="Yes">Da</msg> <msg key="yes">da</msg> <msg key="Yes_delete">Da, şterge</msg> <msg key="Yes_Im_sure">Da, Sunt sigur</msg> <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Puteţi specifica culori pe nume.</msg> <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes"><b>Notă:</b> Trebuie să creezi <a href="%terms_url%">%terms_pretty_plural%</a> pentru a putea creea %class_instances_pretty_plural%, pentru ca acestea trebuie asociate cu %terms_pretty_plural%.</msg> <msg key="your_icon_is_too_large">Iconiţa este prea mare. Editorul pentru %system_name% a ales sa limiteze fişierele ce pot fi ataşate la %max_attachments_bytes% bytes.\n</msg> <msg key="Youre_editing">Modifici</msg> <msg key="Youve_chosen_to_add">Ai ales să adaugi</msg> </message_catalog>