<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <message_catalog package_key="dotlrn" locale="ko_KR" charset="utf-8"> <msg key="A_copy_of">의 복사본</msg> <msg key="Access">접근</msg> <msg key="Access_Level">접근 레벨</msg> <msg key="Access_level">접근 레벨:</msg> <msg key="Action">실행</msg> <msg key="Actions">실행</msg> <msg key="actions">실행</msg> <msg key="Active_Applets">활성 애플릿</msg> <msg key="add">추가</msg> <msg key="Add_A_Member">회원 추가</msg> <msg key="Add_a_Professor">교수 추가</msg> <msg key="Add_a_Professor_2">교수 추가:</msg> <msg key="Add_A_User">사용자 추가</msg> <msg key="Add_a_User">사용자 추가</msg> <msg key="Add_New_Members">새 회원 추가</msg> <msg key="Add_Professor">교수 추가</msg> <msg key="add_selected_members">선택한 회원 추가</msg> <msg key="add_to_another_group">사용자를 다른 그룹에 추가</msg> <msg key="add_to_dotlrn">사용자를 .LRN에 추가</msg> <msg key="Add_to_group_">그룹에 추가 ...</msg> <msg key="Add_User">사용자 추가</msg> <msg key="Add_users_to">사용자 추가</msg> <msg key="Add_Users_to_Group">그룹에 사용자 추가</msg> <msg key="AddDrop_Memberships">회원 추가/삭제</msg> <msg key="Admin">관리자</msg> <msg key="admin">관리자</msg> <msg key="admin_page_name">제어판</msg> <msg key="admin_pages_navbar_name">관리자</msg> <msg key="Administer">관리자</msg> <msg key="administer_link"><img border=0 valign="bottom" src="/graphics/admin.gif" alt="관리자"></msg> <msg key="Administrator">관리자</msg> <msg key="Administrators">관리자</msg> <msg key="Admins_of">관리자</msg> <msg key="All">전부</msg> <msg key="All_Terms">모든 용어</msg> <msg key="And">와(과)</msg> <msg key="Any">어떤 </msg> <msg key="Applets_to_Add">애플릿 추가</msg> <msg key="Approve">확인</msg> <msg key="approve">승인</msg> <msg key="aqua">옥색</msg> <msg key="archived">보존된</msg> <msg key="archived_classes_and_communities">보존된 %class_instances_pretty_plural% 와(과) %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="archived_groups">보존된 %groups_pretty_plural% </msg> <msg key="Are_you_sure">확실합니까?</msg> <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">아래의 정보가 확실합니까?</msg> <msg key="archive_group_name">보존된 그룹 %group_name% </msg> <msg key="Ask_a_question">문의:</msg> <msg key="Be_sure">확실하다</msg> <msg key="Become_this_user">사용자가 되었습니다.</msg> <msg key="Biography">간략한 소개:</msg> <msg key="black">검은색</msg> <msg key="Black_None_chosen">검은색 (선택하지 않음)</msg> <msg key="blue">파란색</msg> <msg key="Bulk_Upload">벌크 업로드</msg> <msg key="Bulk_Uploading">벌크 업로드중...</msg> <msg key="cannot_be_removed">삭제할 수 없습니다</msg> <msg key="Change_Locale">지역 변경</msg> <msg key="class_instance_portal_pretty_name">강의</msg> <msg key="class_instances_pretty_name">강의</msg> <msg key="class_instances_pretty_plural">강의</msg> <msg key="Class_Key">강의 키</msg> <msg key="class_may_not_be_deleted">오류: %subject%는 삭제된 %class_instances%를 가져서는 <em>안</em>된다.</msg> <msg key="class_memberships">%class_instances_pretty_name% 회원</msg> <msg key="class_name">%classes_pretty_name% 이름</msg> <msg key="class_name_header">%class_instances_pretty_name% 이름</msg> <msg key="class_page_calendar_title">달력</msg> <msg key="class_page_file_storage_title">파일 저장소</msg> <msg key="class_page_home_title">강의 홈</msg> <msg key="Classes">강의</msg> <msg key="classes_pretty_name">주제</msg> <msg key="classes_pretty_plural">주제</msg> <msg key="Closed">종료</msg> <msg key="club_page_calendar_title">달력</msg> <msg key="club_page_file_storage_title">파일 저장소</msg> <msg key="club_page_home_title">커뮤니티 홈</msg> <msg key="club_page_people_title">사람들</msg> <msg key="clubs_name_header">%clubs_pretty_name% 이름</msg> <msg key="clubs_pretty_name">커뮤니티</msg> <msg key="clubs_pretty_plural">커뮤니티</msg> <msg key="Communities">커뮤니티들</msg> <msg key="Community">커뮤니티</msg> <msg key="community_header_name">%clubs_pretty_name% 이름</msg> <msg key="Community_ID">커뮤니티 아이디</msg> <msg key="Community_member">커뮤니티 회원</msg> <msg key="community_memberships">%clubs_pretty_name% 회원</msg> <msg key="community_name_already_in_use"><strong>%community_key%</strong>은 이미 다른 그룹에서 사용중입니다. \n 다른 이름을 선택해주시기 바랍니다.</msg> <msg key="Community_Type">커뮤니티 유형</msg> <msg key="Community_Types">커뮤니티 유형</msg> <msg key="Communitys_Name">커뮤니티의 이름</msg> <msg key="Configure_Element">구성 요소</msg> <msg key="Configure_name">구성 %name% </msg> <msg key="Confirm">확인하다</msg> <msg key="Confirm_1">확인:</msg> <msg key="Confirm_Drop">삭제 확인</msg> <msg key="Confirmation">확인</msg> <msg key="control_panel">제어판</msg> <msg key="Copy">복사본</msg> <msg key="couldnt_find_user_id">#%user_id% 사용자를 찾을 수 없습니다; 아마도 삭제된것 같습니다.</msg> <msg key="course_admin_role_pretty_name">교육과정 관리자</msg> <msg key="course_admin_role_pretty_plural">교육과정 관리자</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_name">교육과정 조교</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_plural">교육과정 조교</msg> <msg key="Create_A_New_User">새로운 사용자 생성</msg> <msg key="Create_a_Web_Log">웹 로그 생성</msg> <msg key="CSV_File_Format">CVS 파일 포맷</msg> <msg key="Customize_Layout">화면배치 변경</msg> <msg key="Deactivate_">해제...</msg> <msg key="Deactivate_Users">사용자 비활성화</msg> <msg key="Deactivated">해제하다</msg> <msg key="Delete">삭제</msg> <msg key="Delete_Empty">비어 있는 것 삭제</msg> <msg key="Department">학과</msg> <msg key="department_must_be_empty_to_be_deleted">오류: %departments_pretty_name% 는 삭제되기 위해서는 비어있어야 합니다.</msg> <msg key="department_name">%departments_pretty_name% 이름</msg> <msg key="department_name_already_in_use"><strong>%department_pretty_name%</strong>은 이미 사용중입니다.\n 다른 이름을 선택하시오.</msg> <msg key="departments_pretty_name">학과</msg> <msg key="departments_pretty_plural">학과</msg> <msg key="deregister">등록취소자</msg> <msg key="Description">명세</msg> <msg key="description">명세</msg> <msg key="Description_1">명세:</msg> <msg key="Dont_Add">추가하지 마시오</msg> <msg key="dotLRN_Admin">dotLRN 관리자</msg> <msg key="dotlrn_admin_pretty_name">사이트 관리자</msg> <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_name">dotLRN 관리자 커뮤니티 회원</msg> <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_plural">dotLRN 관리자 커뮤니티 회원</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_description">즉, 6.001</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_name">강의</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_plural">강의</msg> <msg key="dotlrn_club_description">즉, 동문들</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_name">클럽</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_plural">클럽</msg> <msg key="dotlrn_community_description">커뮤니티 - 기본 커뮤니티 유형</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_name">커뮤니티</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_plural">커뮤니티</msg> <msg key="dotLRN_Information">dotLRN 정보</msg> <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">그룹</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN 커뮤니티 회원</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN 커뮤니티 회원</msg> <msg key="Drop">삭제</msg> <msg key="Drop_Membership">회원자격 반납</msg> <msg key="drop_membership_link"><img src=graphics/drop.gif alt="삭제" border=0></msg> <msg key="Drop_selected_members">선택된 멤버 삭제</msg> <msg key="Edit">수정</msg> <msg key="Edit_a_User">사용자 수정</msg> <msg key="edit_approved_email_servers">사전 승인된 전자우편 서버를 수정</msg> <msg key="edit_message_and_hit_send">아래의 메시지를 수정하고 사용자에게 알리기 위해 "전자우편 보내기"를 치시오.</msg> <msg key="edit_parameters">파라미터 수정</msg> <msg key="Edit_Properties">속성 수정</msg> <msg key="edit_subject">수정 </msg> <msg key="edit_subject_properties">%classes_pretty_name% 속성 수정 </msg> <msg key="Edit_Term">기간 수정</msg> <msg key="emacs_subject">과목</msg> <msg key="Email">전자우편:</msg> <msg key="email">전자우편</msg> <msg key="Email_1">전자우편</msg> <msg key="Email_Members">전자우편 회원</msg> <msg key="email_message">메시지</msg> <msg key="email_sent">메일 전송</msg> <msg key="End_Date">종료일</msg> <msg key="End_date">종료일:</msg> <msg key="Error_sending_mail">메일 전송 오류</msg> <msg key="Example_File">예제 파일</msg> <msg key="External_URL">외부 URL</msg> <msg key="External_URL_1">외부 URL:</msg> <msg key="Extra_Large">특대의 </msg> <msg key="Fields">필드</msg> <msg key="First_Line">첫째 줄</msg> <msg key="first_line_of_file_must_be">파일의 첫번째 줄은 반드시 다음과 같은 헤더가 와야 합니다.</msg> <msg key="First_Name">이름</msg> <msg key="From">로부터</msg> <msg key="fuchsia">퓨셔</msg> <msg key="Full">전체의</msg> <msg key="Full_Access">전체 접속권한</msg> <msg key="General_Information">일반 정보</msg> <msg key="General_Site_Help">일반적인 사이트 도움말</msg> <msg key="Grant_site_wide_admin">전체 사이트 관리의 특권을 부여하다</msg> <msg key="gray">회색</msg> <msg key="green">녹색</msg> <msg key="groups_icon">그룹 아이콘</msg> <msg key="Guest">손님?</msg> <msg key="Guest_1">손님?</msg> <msg key="has_been_added_to">로 추가되었습니다.</msg> <msg key="Header_Alternate_Text">헤더 교체 텍스트</msg> <msg key="Header_Font">헤더 폰트</msg> <msg key="Header_Font_Color">헤더 폰트 칼라</msg> <msg key="Header_Font_Colors">헤더 폰트 칼라</msg> <msg key="Header_Font_Size">헤더 폰트 크기</msg> <msg key="Header_Font_Sizes">헤더 폰트 크기</msg> <msg key="Header_Fonts">헤더 폰트</msg> <msg key="Header_Icon_Alt_Text">헤더 아이콘 대체 문자</msg> <msg key="header_logo">헤더 로고</msg> <msg key="Header_Logo_Alt_Text">헤더 로고 대체 문자</msg> <msg key="Header_Logo_Item_ID">헤더 로고 항목 아이디</msg> <msg key="help">도움말</msg> <msg key="ID">아이디:</msg> <msg key="ID_1">아이디</msg> <msg key="instructor_role_pretty_name">교수</msg> <msg key="instructor_role_pretty_plural">교수</msg> <msg key="Invalid">무효</msg> <msg key="is_already_in_use">(은)는 이미 사용중입니다.</msg> <msg key="Join">등록</msg> <msg key="Join_A_Group">그룹 등록</msg> <msg key="join_link"><img src="/graphics/join.gif" alt="등록" border="0"> </msg> <msg key="Join_Policy">등록 방침</msg> <msg key="Key">키</msg> <msg key="Large">커다란</msg> <msg key="Last_Name">성</msg> <msg key="Last_Visit">최종 방문:</msg> <msg key="Last_visit_over">최종방문(오버)</msg> <msg key="Last_visit_under">최종방문(언더)</msg> <msg key="Latest_post">최근 포스트:</msg> <msg key="lime">라임색</msg> <msg key="Limited">제한된</msg> <msg key="Limited_Access">제한된 접근</msg> <msg key="logout">로그아웃</msg> <msg key="lt_a_secondary">사용자를 위한 보조 식별자</msg> <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">새로운 dotLRN 사용자 추가:</msg> <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Sloan영역에 새로운 사용자 추가</msg> <msg key="lt_Add_community_name_Me">%community_name% 회원을 다른 커뮤니티에 추가</msg> <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">다른 커뮤니티에 회원 추가</msg> <msg key="lt_Add_members_to_anothe">다른 그룹에 회원 추가</msg> <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">그룹에 이 회원들 추가</msg> <msg key="lt_Administrative_Action">관리 활동</msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil">커뮤니티에 사용자를 추가하는 동안에 오류가 발생하였습니다. 이 오류는 기록되었습니다. </msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil_1">사용자를 커뮤니티에서 삭제하는 동안에 오류가 발생했습니다. 이 오류는 기록되었습니다.</msg> <msg key="lt_approve_and_add_to_do">dotLRN에 추가 및 승인</msg> <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">빈 학과를 삭제하기를 원하십니까?</msg> <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">다른 전자우편 주소로 Sloan영역의 계정을 가지고 있지 않는 것이 확실합니다. 계정을 복사하는 것이 문제의 원인이 됩니다. <a href=members>회원자격 관리</a>.를 이용하여 존재하는 계정을 가지고 추가합니다. </msg> <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">강의 키 (공백이 없는 짧은 이름)</msg> <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">커뮤니티의 웹 주소</msg> <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">현재의 %clubs_pretty_plural% </msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to">아래의 회원들을 정말로 삭제하기 원합니까?</msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">%num_users% 사용자들을 정말로 삭제하기 원합니까?</msg> <msg key="lt_dotLRN_properties_for">이 사용자에 대한 dotLRN 속성</msg> <msg key="lt_Edit_department_prope">학과 속성 수정</msg> <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">사전 승인된 전자우편 서버 수정</msg> <msg key="lt_Email_suffixes_listed">여기에 실려있는 전자우편 주소들은 리스트의 값들 중의 하나와 일치하는 전자우편 주소를 가지고 등록된 dotLRN의 사용자로 자동적으로 만들기 위해 사용됩니다. </msg> <msg key="lt_emailing_this_user_fa">사용자 실패 메일 전송</msg> <msg key="lt_Error_adding_user_to_">커뮤니티에 사용자 추가 오류</msg> <msg key="lt_Error_Nuking_first_na">%first_names% %last_name% (%email%) 누킹 오류 </msg> <msg key="lt_Error_removing_user_c">커뮤니티에서 사용자 삭제 오류</msg> <msg key="lt_Error_sending_email_t">password-update-2.tcl에서 %email%로 전자우편 전송 오류</msg> <msg key="lt_First_check_the_box_o">추가하기 위해서는 먼저 사용자들의 박스를 체크하고, 다음으로 그들의 역할을 선택하고, 마지막으로 폼을 제출하시오. </msg> <msg key="lt_Go_back_and_try_again">돌아가서 다시 시도하시오.</msg> <msg key="lt_having_trouble">살펴보는데에 문제가 있습니까? 여기에 팁이 있습니다.</msg> <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">도움말과 개인정보</msg> <msg key="lt_Here_is_the_actual_er">여기에 실제 오류 메시지가 있습니다:</msg> <msg key="lt_Here_you_can_create_s">정확하게 포맷된 CSV(쉼표분리 값) 파일을 사용하여 한번에 여러 사용자들을 생성할 수 있습니다. 스프레드시트를 생성할 수 있고 여기로 가져오기 할 수 있는 CSV 파일로 저장할 수 있습니다.</msg> <msg key="lt_If_this_person_is_a_M">만일 이 사람이 MIT 나 Sloan 학생이라면, sloanspace.mit.edu에 자동등록되었으므로 전체 접근 권한을 갖는 계정을 가지게 될 것입니다. </msg> <msg key="lt_if_you_misspell">폰트 이름이 틀렸거나, 컴퓨터에 존재하지 않는 폰트를 가져오면, 기본 시스템 폰트가 사용될 것입니다. </msg> <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">만일 손님에게 포럼에 대한 전체 접근 권한을 주기를 원한다면, 커뮤니티의 상태 변경을 site-wide 관리자에게 요청해야 합니다. 이 옵션은 MIT 프라이버시 정책에 의해 강의에 대해서는 오픈되지 않습니다. </msg> <msg key="lt_Information_about_oth">이 커뮤니티의 다른 회원에 대한 정보는 이 사용자에게 불가능합니다. </msg> <msg key="lt_Join_a_class_instance">%class_instances_pretty_name% 등록</msg> <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">%clubs_pretty_name% 등록</msg> <msg key="lt_Join_the_above_criter">위의 기준을 가지고 등록</msg> <msg key="lt_Join_the_above_criter_1">위의 기준에 의해 등록</msg> <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">강의 또는 커뮤니티 그룹 등록/삭제</msg> <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">강의, 커뮤니티 등록/삭제</msg> <msg key="lt_Key_a_short_name_no_s">키 (공백없이 ?은 이름)</msg> <msg key="lt_Last_Visit_Over_in_da">최종방문 Over (in days)</msg> <msg key="lt_Last_Visit_Within_in_">최종방문 Within (in days) </msg> <msg key="lt_Make_this_user_a_site">이 사용자를 site-wide 관리자로 등록</msg> <msg key="lt_Manage_this_users_por">이 사용자의 사진을 관리</msg> <msg key="lt_No_I_dont_want_to_arc">아니요, 이 그룹에 대해 기록하기를 원하지 않습니다.</msg> <msg key="lt_Note_The_script_will_">주: 이 스크립트는 여러분의 브라우저가 종료될지라도 계속 실행됩니다. </msg> <msg key="lt_Note_This_process_is_">주: 이 프로세스는 %num_seconds% 초가 걸릴겁니다. </msg> <msg key="lt_Note_This_process_is__1">주: 이 프로세스는 %num_minutes%초 정도 걸립니다.</msg> <msg key="lt_Note_use_this_feature">주: 먼저 <i>생각하고</i> 책임지고 이 기능을 사용하시오.</msg> <msg key="lt_Note_you_will_have_th">주: </msg> <msg key="lt_Nuke_first_names_last">%first_names% %last_name% (%email%) 누크</msg> <msg key="lt_Please_confirm_that_y">데이터베이스에서 %first_names% %last_name% (%email%)의 모든 추적을 삭제하기를 원하는지를 확인하시오.만일 "예"를 선택하면, 실행될것입니다. 만일 작업이 완료되고 나면, 여러분이 어디에 있는지 리다이렉트될 것 입니다. 만일 오류가 발생하여 삭제를 완료하지 못하며느 오류메시지를 보낼 것 입니다.</msg> <msg key="lt_Please_follow_the_fol">비밀번호를 재설정하기 위해 다음 링크를 따라가시오:%change_password_url%</msg> <msg key="lt_Please_select_a_diffe">다른 이름을 선택하시오</msg> <msg key="lt_policy_must_be_one_of">오픈하던지 승인이 필요하던지 폐쇄하던지 중의 하나가 방침이 되어야 합니다.</msg> <msg key="lt_Pre-approved_Email_Se">미리 승인된 전자우편 서버</msg> <msg key="lt_Recipients_First_Name">수신자의 이름</msg> <msg key="lt_Return_to_where_you_w">있던 곳으로 복귀</msg> <msg key="lt_Revert_all_properties">모든 속성들을 기본값으로 복원</msg> <msg key="lt_Revert_ONLY_the_Heade">헤더 아이콘 속성만 기본값으로 복원</msg> <msg key="lt_Save_and_use_this_hea">이 헤더를 저장하고 사용하시오</msg> <msg key="lt_Search_dotLRN_users_f">사용자에 대한 dotLRN 사용자 검색</msg> <msg key="lt_Senders_Email_Address">송신자의 전자우편 주소</msg> <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">전자우편중 몇개가 실패되었습니다. 그러나, 이런 사용자들을 임의로 생성된 비밀번호를 가지고 있습니다. 이 과정의 가장 좋은 방법은 이런 사용자들이 로그인을 하고 "비밀번호를 잊어버렸습니다"를 클릭해서 요청하는 것입니다. </msg> <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">스팸 정책은 모두나 회원들 중 하나가 되어야 합니다. </msg> <msg key="lt_strongfirst_names_las"><strong>%first_names% %last_name% (%email%)</strong> (은)는 %community_name%에서 %existing_role%. 아래에서 새로운 역할을 선택할 수 있습니다: </msg> <msg key="lt_The_following_email_w">다음 전자우편은 %system_name%로부터 전송되었습니다. </msg> <msg key="lt_The_following_email_w_1">다음의 전자우편은 %system_name%로부터 전송되었습니다. 보내는 이: %system_owner% 받는 이: %email% 제목: %subject% 메시지: %body% </msg> <msg key="lt_The_following_members">의 다음 회원</msg> <msg key="lt_The_following_variabl">다음의 변수들은 사용자/커뮤니티의 특별한 데이터를 추가하기 위해 사용될 수 있습니다.</msg> <msg key="lt_The_groups_data_will_">이 그룹의 데이터는 수정되지 않았지만, 이 그룹은 단지 시스템 관리자에게 접근할 수 있습니다.</msg> <msg key="lt_The_results_of_your_s">검색 결과:</msg> <msg key="lt_The_system_was_unable">이 시스템은 전자우편을 전송할 수 없습니다. 사용자에게 개인적으로 알려주시오. 이 문제는 아마도 여러분의 전자우편 시스템의 잘못된 구성에 의해서 야기되었습니다. 여기에 오류메시지가 있습니다:</msg> <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th">이 페이지에 버그가 있습니다. </msg> <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th_1">이 페이지에 버그가 있습니다. 이 문제를 보고하시오.</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_se">%email%로 전자우편 전송하는데 오류가 있습니다.</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_se_1">%system_owner%에게 전자우편 전송하는데 오류가 있습니다.</msg> <msg key="lt_There_was_an_error_tr">여러분의 컨텐츠를 추가하는데에 오류가 있습니다. 대부분은 다음과 같은 원인입니다: </msg> <msg key="lt_This_action_will_take">이 액션은 수락될 것 입니다. </msg> <msg key="lt_This_action_will_take_1">이 액션은 대략<strong>%estimated_number_of_seconds%</strong> 초후에 수락될 것 입니다.. </msg> <msg key="lt_This_allows_you_to_gi">이 그룹에 접속하는 등록된 학생이 아닌 비(非) MIT 사람으로 여러분을 허용합니다. </msg> <msg key="lt_this_is_what_the_header">이것은 헤더 제목입니다.</msg> <msg key="lt_this_may_take_some_time">이 작업은 시간이 필요합니다. 잠시동안만 기다리시오. </msg> <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">이 사용자는 site-wide 관리자입니다.</msg> <msg key="lt_This_user_is_currentl">이 사용자는 현재의 상태가 <i>%member_state%</i>입니다. 이 사용자가 dotLRN에 접속하는 것을 허락하기 위해서는<br> <a href="%approve_user_url%">dotLRN에 추가 및 승인</a>을 해야만 합니다.</msg> <msg key="lt_this_user_is_deleted_">이 사용자는 이 커뮤니티로부터 금지당하고 삭제되었습니다.</msg> <msg key="lt_to_use_valid_email_ad">주어진 전자우편 주소에 사용자의 새로운 비밀번호를 보내기 때문에 유효한 전자우편 주소를 사용</msg> <msg key="lt_Update_this_users_pas">이 사용자의 비밀번호를 업데이트</msg> <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">이것은 a MIT or Sloan 학생이 아니라, 이 강의에 공식적으로 등록된 학생들만 이용할 수 있습니다.</msg> <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">%user_name%에 대한 웹 로그</msg> <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">사용자에 대해 누크를 시행하려고 했으나 오류가 있습니다. 대부분은 데이터베이스 스키마안에 존재하는 이 사용자(사용자 아이디=%user_id%)에 대해서 참조하는 경우입니다.</msg> <msg key="lt_You_are_about_to_dele">%num_users%의 사용자를 삭제하려고 합니다.</msg> <msg key="lt_You_are_adding_strong">%community_name%에 <strong>%first_names% %last_name% (%email%)</strong>님이 추가되고 있습니다.</msg> <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">이 행동을 수행할 수 없습니다. </msg> <msg key="lt_You_double-clicked_th">앞 페이지에서 "추가"버튼을 더블 클릭했습니다.</msg> <msg key="lt_You_may_now_choose_to">선택해야 합니다.</msg> <msg key="lt_You_need_to_confirm_t">입력한 비밀번호를 확인해야 합니다.(한번 더 입력하시오.)</msg> <msg key="lt_You_tried_to_upload_a">사진이 없는 파일을 업로드하시오.</msg> <msg key="lt_Your_Current_Membersh">현재 회원자격</msg> <msg key="lt_Your_dotLRN_Workspace">여러분의 dotLRN 작업영역</msg> <msg key="lt_Your_password_on_syst">%system_name%의 여러분의 비밀번호</msg> <msg key="lt_Your_passwords_dont_m">비밀번호가 일치하지 않습니다. 비밀번호를 입력하는 동안 잘못 입력하여였습니다. </msg> <msg key="lt_Your_search_returned_">검색 결과가 없다면, 검색 기준을 확대하시오.</msg> <msg key="lt_Youre_asking_to_chang">이 사용자의 접근 레벨 변경을 요청하였습니다. 이것은 강한 영향을 가지고 있습니다. 이것에 대한 사용자입니까?</msg> <msg key="ltnone_set_upgt">&lt;아무것도 설정하지 않음up&gt; </msg> <msg key="Mail_Failed">메일 실패</msg> <msg key="Manage">관리하다</msg> <msg key="Manage_Applets">애플릿을 관리</msg> <msg key="Manage_Members">회원 관리</msg> <msg key="Manage_Membership">회원자격 관리</msg> <msg key="Manage_Memberships">회원자격 관리</msg> <msg key="maroon">밤색</msg> <msg key="Member">회원</msg> <msg key="Member_state">회원 상태:</msg> <msg key="Members">회원</msg> <msg key="members">회원</msg> <msg key="Members_of">회원</msg> <msg key="Membership_Requests">회원자격 요청</msg> <msg key="Memberships">회원자격</msg> <msg key="Memberships_1">회원자격:</msg> <msg key="Message">메시지</msg> <msg key="must_have_values">다음 값 중에 하나여야 합니다:</msg> <msg key="My_Communities">나의 커뮤니티</msg> <msg key="NA">계정없음</msg> <msg key="Name">이름</msg> <msg key="Name__Email">이름 / 전자우편 주소</msg> <msg key="navy">짙은 남색</msg> <msg key="Needs_Approval">승인이 필요합니다</msg> <msg key="New">새로운</msg> <msg key="new">새로운</msg> <msg key="new_class">새로운</msg> <msg key="new_class_1">새로운 %classes_pretty_name%</msg> <msg key="new_class_instance">새로운 %class_instances_pretty_name% </msg> <msg key="new_class_navbar_name">새로운</msg> <msg key="new_class_of_type_class_name">%class_name%유형의 새로운 %class_instances_pretty_name% </msg> <msg key="new_community">새로운 %clubs_pretty_name%</msg> <msg key="new_department">새로운 %departments_pretty_name%</msg> <msg key="New_Password">새 비밀번호:</msg> <msg key="New_Term">새 학기</msg> <msg key="New_User">새로운 사용자</msg> <msg key="No">아니요</msg> <msg key="no">아니요</msg> <msg key="no_arhived_groups">보존된 %groups_pretty_plural%(이)가 없습니다.</msg> <msg key="no_class_instances">%class_instances_pretty_plural%이(가) 없습니다</msg> <msg key="No_classes">강의가 없습니다. </msg> <msg key="no_classes">%classes_pretty_plural%(이)가 없습니다</msg> <msg key="no_clubs">%clubs_pretty_plural%(이)가 없습니다. </msg> <msg key="no_communities">%clubs_pretty_plural%(이)가 없습니다.</msg> <msg key="no_community_member_with_id">%user_id% 의 사용자 아이디를 가지고 있는 커뮤니티 회원이 없습니다.</msg> <msg key="no_departments">%departments_pretty_plural%(이)가 없습니다.</msg> <msg key="no_description">아무것도 설정하지 않았습니다.</msg> <msg key="No_dont_delete_it">삭제하면 안됩니다.</msg> <msg key="No_groups_to_add_to">추가할 그룹이 없습니다.</msg> <msg key="No_Terms">기간이 없습니다</msg> <msg key="No_user_found">사용자를 찾을 수 없습니다.</msg> <msg key="No_Users">사용자가 없습니다.</msg> <msg key="non_member_page_name">회원이 아닙니다.</msg> <msg key="None">아무것도</msg> <msg key="none_set_up">아무것도 설정하지 않음</msg> <msg key="Normal">정상적인</msg> <msg key="not_a_user">사용자가 아닙니다.</msg> <msg key="Not_Allowed">허용되지 않음</msg> <msg key="Note">주:</msg> <msg key="Nuke">누크</msg> <msg key="Nuke_">누크 ...</msg> <msg key="Nuke_Users">누크 사용자</msg> <msg key="olive">올리브색</msg> <msg key="Open">열기</msg> <msg key="optional_defaults_to">선택적인, 기본적인</msg> <msg key="Or">또는</msg> <msg key="or_by_RGB_number">또는 RGB 수에 의해</msg> <msg key="or_return_to">또는 반환</msg> <msg key="Pending">보류중</msg> <msg key="Pending_Approval">승인 계류중</msg> <msg key="Person_name">이름</msg> <msg key="Personal_home_page">개인 홈페이지:</msg> <msg key="Personal_Options">개인 옵션</msg> <msg key="portal_templates">포탈 템플릿</msg> <msg key="Portrait">사진:</msg> <msg key="Portrait_1">사진</msg> <msg key="Post_to">전송:</msg> <msg key="Pretty_Name">프리티 이름</msg> <msg key="Pretty_Plural">프리티 복수</msg> <msg key="Preview">미리보기</msg> <msg key="prv_policy_must_be_one_of">프라이버시 정책은 "yes" 또는 "no" 중의 하나이어야 합니다. </msg> <msg key="Public_Web_Log">공개 웹 로그</msg> <msg key="purple">자주색</msg> <msg key="Recipients_Email">수신자 전자우편</msg> <msg key="Recipients_Last_Name">수신자의 성(姓)</msg> <msg key="red">빨간색</msg> <msg key="Referer">조회자</msg> <msg key="registered_user_welcome_email_body">%last_name% %first_names%, %system_url%의 %system_name%에 사용자로 추가되었습니다. 로그인 정보: 이메일: %email% 비밀번호: %password% (로그인 후에 비밀번호를 변경할 수 있습니다.) 감사합니다. %administration_name%</msg> <msg key="Registration_date">등록일:</msg> <msg key="registration_request_sent">고맙습니다. 등록요청이 시스템 관리자에게 전송되었습니다.</msg> <msg key="Reject">거절</msg> <msg key="reject">거절</msg> <msg key="Request_Membership">회원자격 거절</msg> <msg key="request_membership_link"><img src=/resources/dotlrn/request.gif alt="%label%" border="0" title="등록 요청"></msg> <msg key="required">요청하다</msg> <msg key="Results">결과 </msg> <msg key="Return_URL">URL 반환</msg> <msg key="revoke">철회</msg> <msg key="Revoke_site_wide_admin">전체 사이트 관리의 특권을 철회하다</msg> <msg key="Role">역할</msg> <msg key="rrggbb">rrggbb </msg> <msg key="Screen_name">스크린 이름:</msg> <msg key="Search">검색</msg> <msg key="search">검색</msg> <msg key="Search_Text">검색 텍스트:</msg> <msg key="Search_Users">사용자 검색</msg> <msg key="seconds">초.</msg> <msg key="Send_Date">날짜 전송</msg> <msg key="send_email">전자우편 전송</msg> <msg key="Shared_Files">공유 파일</msg> <msg key="silver">은색</msg> <msg key="Site-wide_Admin">전체 사이트 관리?</msg> <msg key="Small">작은</msg> <msg key="Sorry">미안합니다.</msg> <msg key="Spam_">스팸...</msg> <msg key="Spam_Community">스팸 커뮤니티</msg> <msg key="Spam_Users">스팸 사용자</msg> <msg key="Start_Date">시작일</msg> <msg key="Start_date">시작일:</msg> <msg key="student_role_pretty_name">학생</msg> <msg key="student_role_pretty_plural">학생</msg> <msg key="subcomm_page_calendar_title">달력</msg> <msg key="subcomm_page_file_storage_title">파일</msg> <msg key="subcomm_page_home_title">서브 그룹 홈</msg> <msg key="subcomm_page_info_title">서브 그룹 정보</msg> <msg key="subcommunities_pretty_name">서브 그룹</msg> <msg key="subcommunities_pretty_plural">서브 그룹</msg> <msg key="subcommunity_memberships">%subcommunities_pretty_name% 회원 </msg> <msg key="Subject">과목</msg> <msg key="teaching_assistant_role_pretty_name">강의 조교</msg> <msg key="teaching_assistant_role_pretty_plural">강의 조교</msg> <msg key="teal">상오리</msg> <msg key="Template">템플릿</msg> <msg key="Templates">템플릿</msg> <msg key="Term">기간</msg> <msg key="term">기간</msg> <msg key="Term_ID">기간 아이디</msg> <msg key="term_properties">기간 속성</msg> <msg key="Terms">기간</msg> <msg key="terms">기간</msg> <msg key="the_format_of_email_domains">이 값의 형태는 콤마로 분리된 도메인의 리스트입니다.(보통 &lt xxxxx&gt;@&lt;email-domain&gt;). 예를들면, 다음과 같이 쓸 수 있습니다.</msg> <msg key="The_name">이름</msg> <msg key="there_are_no_users_matching">%search_text%와 일치하는 사용자가 없습니다.</msg> <msg key="this_user_is_deleted">이 사용자는 삭제되었습니다. </msg> <msg key="To">에게</msg> <msg key="Type">유형</msg> <msg key="Unknown_Term">미확인 기간</msg> <msg key="Update_Password">비밀번호 갱신</msg> <msg key="upload">업로드</msg> <msg key="User">사용자</msg> <msg key="user_add_confirm_email_body">%system_url%에 있는 %system_name%의 사용자로 추가되었습니다. 로그인: %user_email% 비밀번호: %user_password%</msg> <msg key="user_add_confirm_email_subject">%system_url%에 있는 %system_name%의 사용자로 추가되었습니다.</msg> <msg key="User_Admin_Page">사용자 관리 페이지</msg> <msg key="user_email_already_exists">%user_email%이 이미 존재합니다... 사용자 아이디 저장중</msg> <msg key="user_email_created">%user_email% 생성되었습니다.... </msg> <msg key="user_has_been_a_member_since">%first_names% %last_name% 님은 %pretty_creation_date%부터 %system_name%의 회원입니다. </msg> <msg key="User_ID">사용자 아이디:</msg> <msg key="User_ID_1">사용자 아이디</msg> <msg key="User_Management">사용자 관리</msg> <msg key="user_portal_page_calendar_title">나의 달력</msg> <msg key="user_portal_page_file_storage_title">나의 파일</msg> <msg key="user_portal_page_home_title">나의 작업영역</msg> <msg key="user_portal_pretty_name">사용자</msg> <msg key="User_Search">사용자 검색</msg> <msg key="User_Type">사용자 유형</msg> <msg key="User_type">사용자 유형:</msg> <msg key="user_type_external_pretty_name">외부의</msg> <msg key="user_type_staff_pretty_name">구성원</msg> <msg key="Users">사용자</msg> <msg key="users">사용자</msg> <msg key="Users_Bulk_Upload">사용자 : 벌크 업로드</msg> <msg key="Users_Search">사용자 검색</msg> <msg key="View">보기</msg> <msg key="Year">년도:</msg> <msg key="Yes">예</msg> <msg key="yes">예</msg> <msg key="Yes_delete">예, 삭제합니다</msg> <msg key="Yes_Im_sure">예, 확실합니다.</msg> <msg key="You_can_specify_colors_by_name">이름에 의해 색상을 지정할 수 있습니다.</msg> <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes"><b>주:</b> %terms_pretty_plural%과 연결되어야 하기 때문에 %class_instances_pretty_plural%를 생성하기 위해서는 <a href="%terms_url%">%terms_pretty_plural%</a> 를 생성해야만 합니다. </msg> <msg key="your_icon_is_too_large">아이콘이 너무 큽니다. %system_name%에서는 %max_attachments_bytes%바이트를 허용합니다.\n </msg> <msg key="Youre_editing">수정중입니다.</msg> <msg key="Youve_chosen_to_add">추가하기 위해 선택하였습니다. </msg> </message_catalog>