<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <message_catalog package_key="dotlrn" locale="ja_JP" charset="utf-8"> <msg key="A_copy_of">以下のコピー</msg> <msg key="Access">アクセス</msg> <msg key="Access_Level">アクセスレベル</msg> <msg key="Access_level">アクセスレベル:</msg> <msg key="Action">操作</msg> <msg key="Actions">操作</msg> <msg key="actions">操作</msg> <msg key="Active_Applets">アクティブアプレット</msg> <msg key="add">追加</msg> <msg key="Add_A_Member">メンバーの追加</msg> <msg key="Add_a_Professor">教授の追加</msg> <msg key="Add_a_Professor_2">教授の追加</msg> <msg key="Add_A_User">ユーザの追加</msg> <msg key="Add_a_User">ユーザの追加</msg> <msg key="Add_New_Members">新規ユーザの追加</msg> <msg key="Add_Professor">教授の追加</msg> <msg key="add_selected_members">選択したメンバーの追加</msg> <msg key="Add_to_group_">グループの追加</msg> <msg key="Add_User">ユーザの追加</msg> <msg key="Add_users_to">ユーザを以下に追加</msg> <msg key="Add_Users_to_Group">ユーザを以下のグループに追加</msg> <msg key="AddDrop_Memberships">会員の追加/削除</msg> <msg key="Admin">管理者</msg> <msg key="admin">管理者</msg> <msg key="admin_page_name">コントロールパネル</msg> <msg key="admin_pages_navbar_name">管理者</msg> <msg key="Administer">管理</msg> <msg key="administer_link"><img border=0 valign="bottom" src="graphics/admin.gif" alt="管理"></msg> <msg key="Administrator">管理者</msg> <msg key="Administrators">管理者</msg> <msg key="Admins_of">以下の管理者</msg> <msg key="All">すべて</msg> <msg key="All_Terms">すべての期間</msg> <msg key="And">And</msg> <msg key="Applets_to_Add">アプレットを追加</msg> <msg key="Approve">承認</msg> <msg key="approve">承認</msg> <msg key="aqua">アクア</msg> <msg key="archived">保存された</msg> <msg key="archived_classes_and_communities">保存された %class_instances_pretty_plural% と %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="archived_groups">保存された %groups_pretty_plural%</msg> <msg key="Are_you_sure">よろしいですか?</msg> <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">下記を送信してもよろしいですか?</msg> <msg key="archive_group_name">グループ %group_name% を保存</msg> <msg key="Ask_a_question">質問する:</msg> <msg key="Be_sure">確認して下さい</msg> <msg key="Become_this_user">このユーザになる!</msg> <msg key="Biography">経歴:</msg> <msg key="black">黒</msg> <msg key="Black_None_chosen">黒 (未選択) </msg> <msg key="blue">青</msg> <msg key="Bulk_Upload">バルクアップロード</msg> <msg key="Bulk_Uploading">バルクアップロード中....</msg> <msg key="cannot_be_removed">削除できません</msg> <msg key="Change_Locale">ロケールの変更</msg> <msg key="class_instance_portal_pretty_name">クラス</msg> <msg key="class_instances_pretty_name">クラス</msg> <msg key="class_instances_pretty_plural">クラス</msg> <msg key="Class_Key">クラスキー</msg> <msg key="class_may_not_be_deleted">エラー: %subject% は削除される %class_instances% を <em>持っていてはいけません</em> </msg> <msg key="class_memberships">%class_instances_pretty_name% メンバーシップ</msg> <msg key="class_name">%classes_pretty_name% 名前</msg> <msg key="class_name_header">%class_instances_pretty_name% 名前</msg> <msg key="class_page_calendar_title">カレンダー</msg> <msg key="class_page_file_storage_title">ファイルストレージ</msg> <msg key="class_page_home_title">クラスホーム</msg> <msg key="Classes">クラス</msg> <msg key="classes_pretty_name">表題</msg> <msg key="classes_pretty_plural">表題</msg> <msg key="Closed">閉鎖済み</msg> <msg key="club_page_calendar_title">カレンダー</msg> <msg key="club_page_file_storage_title">ファイルストレージ</msg> <msg key="club_page_home_title">コミュニティホーム</msg> <msg key="clubs_name_header">%clubs_pretty_name% 名前</msg> <msg key="clubs_pretty_name">コミュニティ</msg> <msg key="clubs_pretty_plural">コミュニティ</msg> <msg key="Communities">コミュニティ</msg> <msg key="Community">コミュニティ</msg> <msg key="community_header_name">%clubs_pretty_name% 名前</msg> <msg key="Community_ID">コミュニティID</msg> <msg key="Community_member">コミュニティメンバー</msg> <msg key="community_memberships">%clubs_pretty_name% メンバーシップ</msg> <msg key="community_name_already_in_use"><strong>%community_key%</strong> の名前は、現在稼働中か保存されたグループにすでに使用されています。\n 前の画面に戻り、別の名前を選択して下さい。</msg> <msg key="Community_Type">コミュニティタイプ</msg> <msg key="Community_Types">コミュニティタイプ</msg> <msg key="Communitys_Name">コミュニティの名前</msg> <msg key="Configure_Element">コミュニティ要素</msg> <msg key="Configure_name">%name% の設定</msg> <msg key="Confirm">確認する</msg> <msg key="Confirm_1">確認:</msg> <msg key="Confirm_Drop">削除確認</msg> <msg key="Confirmation">確認</msg> <msg key="control_panel">コントロールパネル</msg> <msg key="Copy">コピー</msg> <msg key="couldnt_find_user_id">ユーザ #%user_id% が見つかりません。削除されたのかもしれません。 </msg> <msg key="course_admin_role_pretty_name">コース管理</msg> <msg key="course_admin_role_pretty_plural">コース管理者</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_name">コースアシスタント</msg> <msg key="course_assistant_role_pretty_plural">コースアシスタント</msg> <msg key="Create_A_New_User">新規ユーザの作成</msg> <msg key="Create_a_Web_Log">Webログの作成</msg> <msg key="CSV_File_Format">CSV形式のフォーマット</msg> <msg key="Customize_Layout">レイアウトのカスタマイズ</msg> <msg key="Deactivate_">無効にしています...</msg> <msg key="Deactivate_Users">無効にされたユーザ</msg> <msg key="Deactivated">無効にされた</msg> <msg key="Delete">削除</msg> <msg key="Delete_Empty">削除して空にする</msg> <msg key="Department">学部</msg> <msg key="department_must_be_empty_to_be_deleted">エラー: %departments_pretty_name% は空でなければ削除できません。 </msg> <msg key="department_name">%departments_pretty_name% 名</msg> <msg key="department_name_already_in_use"><strong>%department_pretty_name%</strong> の名前はすでに使用されています。\n 別の名前を使用して下さい。 </msg> <msg key="departments_pretty_name">学部</msg> <msg key="departments_pretty_plural">学部</msg> <msg key="deregister">登録を取り消す</msg> <msg key="Description">概要</msg> <msg key="description">概要</msg> <msg key="Description_1">概要</msg> <msg key="Dont_Add">追加しない</msg> <msg key="dotLRN_Admin">dotLRN 管理</msg> <msg key="dotlrn_admin_pretty_name">サイト全体の管理</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_description">例: 6.001</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_name">クラス</msg> <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_plural">クラス</msg> <msg key="dotlrn_club_description">例: 同窓会</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_name">クラブ</msg> <msg key="dotlrn_club_pretty_plural">クラブ</msg> <msg key="dotlrn_community_description">コミュニティ - 基本のコミュニティタイプ</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_name">コミュニティ</msg> <msg key="dotlrn_community_pretty_plural">コミュニティ</msg> <msg key="dotLRN_Information">dotLRN インフォメーション</msg> <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">グループ</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN コミュニティメンバーシップ</msg> <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN コミュニティメンバーシップ</msg> <msg key="Drop">削除</msg> <msg key="Drop_Membership">メンバーの削除</msg> <msg key="drop_membership_link"><img src=graphics/drop.gif alt="メンバーの削除" border=0></msg> <msg key="Edit">編集</msg> <msg key="Edit_a_User">ユーザの編集</msg> <msg key="edit_approved_email_servers">事前認証のメールサーバの編集</msg> <msg key="edit_message_and_hit_send">下のメッセージを編集し、"メールの送信"を押してこのユーザに送信して下さい。</msg> <msg key="Edit_Properties">プロパティの編集</msg> <msg key="edit_subject">編集</msg> <msg key="edit_subject_properties">%classes_pretty_name% のプロパティを編集する。</msg> <msg key="Edit_Term">期間の編集</msg> <msg key="emacs_subject">表題</msg> <msg key="Email">メール:</msg> <msg key="email">メール</msg> <msg key="Email_1">メール</msg> <msg key="Email_Members">メールメンバー</msg> <msg key="email_message">メッセージ</msg> <msg key="email_sent">メールの送信</msg> <msg key="End_Date">終了日</msg> <msg key="End_date">終了日:</msg> <msg key="Error_sending_mail">メール送信エラー</msg> <msg key="Example_File">ファイル例</msg> <msg key="External_URL">外部URL</msg> <msg key="External_URL_1">外部URL:</msg> <msg key="Fields">項目</msg> <msg key="First_Line">最初の行</msg> <msg key="First_Name">名</msg> <msg key="fuchsia">赤紫</msg> <msg key="Full_Access">フルアクセス</msg> <msg key="General_Information">全般の情報</msg> <msg key="General_Site_Help">全般のサイトヘルプ</msg> <msg key="gray">灰色</msg> <msg key="green">緑</msg> <msg key="groups_icon">グループのアイコン</msg> <msg key="Guest">ゲスト?</msg> <msg key="Guest_1">ゲスト?</msg> <msg key="Header_Alternate_Text">代用ヘッダテキスト</msg> <msg key="Header_Font">ヘッダフォント</msg> <msg key="Header_Font_Color">ヘッダフォントカラー</msg> <msg key="Header_Font_Colors">ヘッダフォントカラー</msg> <msg key="Header_Font_Size">ヘッダフォントサイズ</msg> <msg key="Header_Font_Sizes">ヘッダフォントサイズ</msg> <msg key="Header_Fonts">ヘッダフォント</msg> <msg key="Header_Icon_Alt_Text">ヘッダアイコンAltテキスト</msg> <msg key="header_logo">ヘッダロゴ</msg> <msg key="Header_Logo_Alt_Text">ヘッダロゴAltテキスト</msg> <msg key="Header_Logo_Item_ID">ヘッダロゴアイテムID</msg> <msg key="help">ヘルプ</msg> <msg key="ID">ID:</msg> <msg key="ID_1">ID</msg> <msg key="instructor_role_pretty_name">教授</msg> <msg key="instructor_role_pretty_plural">教授</msg> <msg key="is_already_in_use">は既に使用されています</msg> <msg key="Join">参加</msg> <msg key="Join_A_Group">グループに参加</msg> <msg key="join_link"><img src="graphics/join.gif" alt="参加" border="0"></msg> <msg key="Join_Policy">参加方針</msg> <msg key="Key">キー</msg> <msg key="Large">大</msg> <msg key="Last_Name">姓</msg> <msg key="Last_Visit">最終訪問:</msg> <msg key="Last_visit_over">最終訪問日(以降)</msg> <msg key="Last_visit_under">最終訪問日(以前)</msg> <msg key="Latest_post">最新投稿:</msg> <msg key="lime">ライム</msg> <msg key="Limited">限定</msg> <msg key="Limited_Access">限定アクセス</msg> <msg key="logout">ログアウト</msg> <msg key="lt_a_secondary">- ユーザの二番目の識別子</msg> <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">新規dotLRNユーザの追加:</msg> <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">SloanSpaceへの新規ユーザ追加</msg> <msg key="lt_Add_community_name_Me">%community_name% メンバーを他のコミュニティに追加</msg> <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">他のコミュニティへのメンバー追加</msg> <msg key="lt_Add_members_to_anothe">他のグループへのメンバー追加</msg> <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">これらのユーザをグループに追加</msg> <msg key="lt_Administrative_Action">管理操作</msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil">コミュニティへのユーザの追加でエラーが発生しました。このエラーは記録されました。</msg> <msg key="lt_An_error_occurred_whil_1">コミュニティからのユーザの削除でエラーが発生しました。このエラーは記録されました。</msg> <msg key="lt_approve_and_add_to_do">dotLRNへの承認及び追加</msg> <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">空の学部を削除してもよろしいですか</msg> <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">この方が他のメールアドレスでSloanSpaceアカウントを持っていないことを確認して下さい。アカウントの重複はユーザ全員への問題となります。既存のアカウントとして追加するには、<a href=members>メンバー管理</a> を使用して下さい。</msg> <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">クラスキー (短い名前, 空白無し)</msg> <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">コミュニティのWebアドレス</msg> <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">現在の %clubs_pretty_plural%</msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to">本当に以下のメンバーを削除してもよろしいですか?</msg> <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">本当に %num_users% のユーザを削除してもよろしいですか?</msg> <msg key="lt_dotLRN_properties_for">このユーザのdotLRNプロパティ</msg> <msg key="lt_Edit_department_prope">学部プロパティの編集</msg> <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">事前承認するメールサーバの編集</msg> <msg key="lt_Email_suffixes_listed">ここに記載されるメール接尾辞は、このリスト中の一つに一致するメールアドレスで登録した場合に自動的にdotLRNユーザを作成するために使用されます。</msg> <msg key="lt_emailing_this_user_fa">このユーザへのメール送信に失敗しました!</msg> <msg key="lt_Error_adding_user_to_">コミュニティのユーザ追加エラー</msg> <msg key="lt_Error_Nuking_first_na">%first_names% %last_name% (%email%) 削除エラー</msg> <msg key="lt_Error_removing_user_c">コミュニティのユーザ削除エラー</msg> <msg key="lt_Error_sending_email_t">password-update-2.tcl からの %email% へのメール送信エラー</msg> <msg key="lt_First_check_the_box_o">最初のチェックボックスで追加したいユーザを、次に役割を選択し、サブミットして下さい。</msg> <msg key="lt_Go_back_and_try_again">戻って再実行して下さい</msg> <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">ヘルプと個人設定</msg> <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">クラスまたはコミュニティグループへの参加/退会</msg> <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">クラスまたはコミュニティへの参加/退会</msg> <msg key="maroon">茶色</msg> <msg key="Message">メッセージ</msg> <msg key="navy">紺</msg> <msg key="olive">オリーブ</msg> <msg key="Open">開く</msg> <msg key="Pending_Approval">承認待ち</msg> <msg key="Personal_Options">個人オプション</msg> <msg key="purple">紫</msg> <msg key="red">赤</msg> <msg key="required">必要な領域</msg> <msg key="Search">検索</msg> <msg key="search">検索</msg> <msg key="silver">銀色</msg> <msg key="teal">青緑</msg> <msg key="To">宛先</msg> <msg key="user_portal_page_home_title">ホーム</msg> <msg key="Yes">はい</msg> <msg key="yes">はい</msg> </message_catalog>