<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <message_catalog package_key="assessment" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1"> <msg key="above">Acima</msg> <msg key="Absolute_Size">Tamanho Absoluto</msg> <msg key="Absolute_Size_help">N�mero de caracteres que podem ser digitados pelo usu�rio no campo texto para esta resposta.</msg> <msg key="action">A��o</msg> <msg key="action_admin">A��es Administrativas</msg> <msg key="action_description">Descri��o</msg> <msg key="action_edit">A��es</msg> <msg key="action_log">Log da a��o</msg> <msg key="action_name">Nome da A��o</msg> <msg key="action_params">Par�metros da A��o</msg> <msg key="action_select">Selecionar A��o</msg> <msg key="action_tcl_code">Tcl_code</msg> <msg key="action_that_will">A a��o que ser� executada.</msg> <msg key="action_to_perform">A��o a executar</msg> <msg key="add_item">Adicionar nova quest�o</msg> <msg key="add_item_display_cb">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Caixa de Sele��o</msg> <msg key="add_item_display_f">Exibi��o do Item</msg> <msg key="add_item_display_fu">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Envio de Arquivo</msg> <msg key="add_item_display_rb">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Bot�o de R�dio</msg> <msg key="add_item_display_sa">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Resposta Curta</msg> <msg key="add_item_display_sb">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Caixa de Sele��o</msg> <msg key="add_item_display_ta">Adicionar nova quest�o: Exibi��o �rea de Texto</msg> <msg key="add_item_display_tb">Adicionar nova quest�o: Exibi��o Caixa de Texto</msg> <msg key="add_item_type_fu">Adicionar nova quest�o: Envio Arquivo</msg> <msg key="add_item_type_mc">Adicionar nova quest�o: M�ltipla Escolha</msg> <msg key="add_item_type_mc_choices">Adicionar nova quest�o: M�ltiplas Escolhas</msg> <msg key="add_item_type_mc_existing">Adicionar conjunto existente de escolhas</msg> <msg key="add_item_type_oq">Adicionar nova quest�o: Quest�o Aberta</msg> <msg key="add_item_type_sa">Adicionar nova quest�o: Resposta Curta</msg> <msg key="Add_Items">Adicionar itens a se��o</msg> <msg key="Add_New">Adicionar uma nova quest�o</msg> <msg key="add_new_action">Adicionar nova a��o</msg> <msg key="add_new_section">Adicionar uma nova se��o</msg> <msg key="add_new_section_display">Adicionar nova se��o de exibi��o</msg> <msg key="add_parameter">Adicionar par�metro</msg> <msg key="add_section_first">Para adicionar uma quest�o, adicione uma se��o primeiro.</msg> <msg key="add_section_trigger">Adicionar disparador para se��o</msg> <msg key="Add_Sections">Adicionar se��o ao question�rio</msg> <msg key="Add_to_assessment">Adicionar %assessment_data.title% ao question�rio</msg> <msg key="Add_to_section">Adicionar para se��o "%section_title%"</msg> <msg key="add_trigger">Adicionar Disparador</msg> <msg key="admin">Administrar</msg> <msg key="admin_actions">A��es Administrativas</msg> <msg key="Admin_catalog">Administra��o do Cat�logo de Quest�es</msg> <msg key="admin_categories">Administra��o de Categorias</msg> <msg key="admin_requests">Pedir Admisnitra��o</msg> <msg key="admin_triggers">Administrar disparadores</msg> <msg key="Administration">Administra��o</msg> <msg key="after_this_asm">Ap�s este question�rio:</msg> <msg key="All">Todos</msg> <msg key="all">todos</msg> <msg key="allow_multiple">permitir m�ltipla</msg> <msg key="Allow_Negative">Permitir Negativo</msg> <msg key="Allow_Negative_help">Uma porcentagem negativa ser� permitida (como o resultado total).</msg> <msg key="Allow_Random">Permitir Randomizar</msg> <msg key="allow_tries">permitir %assessment_data.number_tries%</msg> <msg key="alphabetical">Alfab�tica</msg> <msg key="and">E</msg> <msg key="anonymous_name">An�nimo</msg> <msg key="Anonymous_Responses">Respostas An�nimas</msg> <msg key="anonymous_users_allow">Permitir respondentes an�nimos</msg> <msg key="Answer_Alignment">Alinhamento da Resposta</msg> <msg key="Answer_Alignment_help">Alinhamento da resposta em rela��o � quest�o</msg> <msg key="Answer_Choices">Escolhas da Resposta</msg> <msg key="Answer_Value">Valor da Resposta</msg> <msg key="Answer_Value_help">Valor desta resposta</msg> <msg key="answered_assessments">Avalia��es Respondidas</msg> <msg key="Applet">Applet de Avalia��o</msg> <msg key="approve">Aprovar</msg> <msg key="approve_actions">Aprovar A��es</msg> <msg key="approved">Aprovado</msg> <msg key="approved_with">Aprovado com erros</msg> <msg key="as_action_description_help">Descri��o da a��o. (O que ela faz?)</msg> <msg key="as_action_help">O nome que voc� quer se referir quando chamar a a��o</msg> <msg key="as_action_tcl_code_help">C�digo TCL executado quando a a��o for invocada. (Pode ser uma chamada de fun��o ou qualquer tipo de c�digo TCL de valida��o)</msg> <msg key="as_Allow_Random_help">Permitir sele��o aleat�ria?</msg> <msg key="as_Anonymous_help">� poss�vel fornecer uma resposta an�nima? <br> O autor da avalia��o n�o ver� quem deu a resposta.</msg> <msg key="as_Consent_Page_help">Consess�o com a qual o usu�rio deve concordar para poder prosseguir com a avalia��o.</msg> <msg key="as_Description_help">Descri��o da avalia��o</msg> <msg key="as_End_Time_help">Limite de tempo depois do qual ningu�m pode enviar respostas.</msg> <msg key="as_Entry_Page_help">P�gina para exibir antes da avalia��o atual</msg> <msg key="as_Exit_Page_help">P�gina para exibir depois de terminada a avalia��o</msg> <msg key="as_Feedback_help">Sob quais condi��es as respostas associadas com <br> cada quest�o devem ser mostradas ao sujeito.</msg> <msg key="as_Instructions_help">Instru��es de como usar esta avalia��o</msg> <msg key="as_ip_mask_help">M�scara de Rede definindo quais endere�os IP podem participar nesta avalia��o.</msg> <msg key="as_Minutes_Retry_help">Quantos minutos devem se passar entre cada tentativa.</msg> <msg key="as_Mode_help">este � um teste solit�rio ou prov� uma integra��o com outros. Precisa de refinamento, ignore por agora</msg> <msg key="as_Navigation_help">Como deve acontecer a navega��o entre as se��es na avalia��o.</msg> <msg key="as_Number_Tries_help">Quanto tempo leva para poder refazer o teste. 0 para infinito.</msg> <msg key="as_parameter_description_help">Raz�o da vari�vel (descr. curta)</msg> <msg key="as_parameter_help">Nome da vari�vel que voc� vai chamar no c�digo tcl (ie. student_id) sem "$"</msg> <msg key="as_parameter_query_help">Apenas coloque o comando que traz a informa��o desejada (Sintaxe: select nome, if from tabela where condi��o)</msg> <msg key="as_parameter_type_help">Selecione o tipo de vari�vel que voc� espera usar. Se for um comando voc� tem que digit�-lo abaixo.</msg> <msg key="as_password_help">Digite a senha para a avalia��o</msg> <msg key="as_password_user_help">Para fazer esta avalia��o voc� precisa digitar a senha.</msg> <msg key="as_Return_Url_help">Link para o qual se deve seguir ap�s o final da avalia��o.</msg> <msg key="as_Reuse_Responses_help">Se sim, o sistema procurar� respostas anteriores �s quest�es e pr�-completar a �ltima resposta fornecida no formul�rio de avalia��o pelo respondedor.</msg> <msg key="as_Secure_Access_help">O m�todo https:// � requerido para acessar esta avalia��o?</msg> <msg key="as_Show_Item_Name_help">Se sim, o usu�rio ver� o nome da quest�o<br > al�m da pr�pia pergunta ao responder o question�rio.</msg> <msg key="as_Start_Time_help">Tempo de in�cio da avalia��o</msg> <msg key="as_time_help">Uma vez que come�ado, quantos minutos o usu�rio t�m para terminar a avalia��o. vazio para indefinido.</msg> <msg key="as_Title_help">T�tulo da avalia��o que ser� exibida</msg> <msg key="Assessment">Avalia��o</msg> <msg key="Assessment_Administration">Administra��o da Avalia��o</msg> <msg key="Assessment_Imported_Correctly">Avalia��o Importada Corretamente</msg> <msg key="assessment_Name_help">Permite fornecer um identificador especial �nico para a sua avalia��o, que pode ser um c�digo.</msg> <msg key="assessment_not_public">Avalia��o n�o � p�blica</msg> <msg key="Assessment_portlet">Avalia��es</msg> <msg key="assessment_restricted_ips">Acesso restrito, endere�o IP equivocado.</msg> <msg key="Assessment_Title">T�tulo</msg> <msg key="assessment_too_many_tries">Apenas %number_tries% s�o permitidas.</msg> <msg key="assessment_wait_retry">Voc� deve esperar %pretty_wait_time% antes de nova tentativa.</msg> <msg key="assessment_wrong_password">Senha incorreta.</msg> <msg key="Assessments">Question�rios</msg> <msg key="at_the_end">Ao final desta avalia��o</msg> <msg key="Attempt">Tentativa</msg> <msg key="Author">Autor</msg> <msg key="Back_Button">Bot�o de retornar permitido</msg> <msg key="back_button_help">� poss�vel usar o bot�o de retorno desta se��o ver respostas anteriores</msg> <msg key="below">Abaixo</msg> <msg key="besideleft">Ao lado Esquerdo</msg> <msg key="besideright">Ao lado Direito</msg> <msg key="bottom">Fundo</msg> <msg key="Box_Orientation">Orienta��o da Caixa</msg> <msg key="Box_Orientation_help">Orienta��o da caixa</msg> <msg key="branch">Se��o</msg> <msg key="branches">Se��es</msg> <msg key="bulk_mail_send">Email em Massa</msg> <msg key="By_user">Por usu�rio</msg> <msg key="cancel_and_return">Cancelar e Retornar � Avalia��o</msg> <msg key="Categories_combine">Combinar categorias por</msg> <msg key="Categories_select_help">Para marcar ou desmarcar m�ltiplas categorias use a tecla Ctrl no teclado.</msg> <msg key="Categorization">Categoriza��o</msg> <msg key="Categorization_exact">Exato</msg> <msg key="Categorization_sub">Incluir subcategorias</msg> <msg key="Change_multiple_timings">Mudar Disponibilidade (alle)</msg> <msg key="Change_timings">Mudar disponibilidade baseada no tempo</msg> <msg key="Choice">Escolha</msg> <msg key="choice_Content">Enviar Arquivo</msg> <msg key="choice_Content_help">Enviar arquivo com o conte�do da resposta</msg> <msg key="choice_Delete_Content">Deletar Arquivo</msg> <msg key="choice_display_Content">Escolha Arquivo</msg> <msg key="choice_Feedback_help">Texto do gabarito respondido com esta op��o (al�m ao gabarito dado com a pr�pia pergunta)</msg> <msg key="choice_Fixed_Position_help">Posi��o fixa para esta escolha?</msg> <msg key="Choice_help">Descri��o da escolha</msg> <msg key="Choice_Orientation">Orienta��o da Escolha</msg> <msg key="Choice_Orientation_help">Que orienta��o as op��es devem ter</msg> <msg key="choice_set">T�tulo</msg> <msg key="choice_set_title">T�tulo</msg> <msg key="Choice_Sets">Conjunto de op��es existente</msg> <msg key="choose_action">Escolha a a��o executar</msg> <msg key="choose_type">Que tipo de avalia��o voc� deseja criar?</msg> <msg key="comparator">Comparador</msg> <msg key="comparator_not_set_error">Voc� precisa configurar um Comparador para este Tipo de Compara��o</msg> <msg key="comparison_type">Tipo de Compara��o</msg> <msg key="comparison_type_help">Os Diferentes campos abaixo ser�o obrigat�rios dependendo desta configura��o</msg> <msg key="condition">Condi��o</msg> <msg key="Confirm_Consent">Confirma��o</msg> <msg key="Consent_Page">P�gina de Consentimento</msg> <msg key="continue_with_copy">Continuar com a C�pia</msg> <msg key="continue_with_insert">Continuar com Inser��o</msg> <msg key="continue_with_remove">Continuar com Remo��o</msg> <msg key="Copy">Copiar</msg> <msg key="copy_1">Copiar:</msg> <msg key="copy_appendix">(C�pia)</msg> <msg key="copy_assessment">Copiar Avalia��o</msg> <msg key="copy_item">Copiar Quest�o</msg> <msg key="copy_section">Copiar Se��o</msg> <msg key="Copy_this_assess">Copiar esta avalia��o</msg> <msg key="Correct_Answer_Choice">Corrigir Resposta</msg> <msg key="Correct_Answer_help">Esta � a resposta correta?</msg> <msg key="Created_by">Criado por</msg> <msg key="csv_End_Time">Tempo Final</msg> <msg key="csv_End_Time_help">Selecione data final. Este campo � opcional.</msg> <msg key="csv_export">Exportar CSV</msg> <msg key="csv_export_format">Exportar Formato CSV</msg> <msg key="csv_export_format_help">Selecione uma op��o abaixo, o campo selecionado serve para identificar a quest�o no seu arquivo csv.</msg> <msg key="csv_export_name">Campo de Preenchimento do Nome</msg> <msg key="csv_export_title">Texto da Quest�o</msg> <msg key="CSV_file">arquivo CSV</msg> <msg key="csv_Start_Time">Tempo Inicial</msg> <msg key="csv_Start_Time_help">Selecione data inicial. Este campo � opcional.</msg> <msg key="currently">Atualmente:</msg> <msg key="Data_Type">Tipo de Dado</msg> <msg key="data_type_boolean">Booleano</msg> <msg key="data_type_content_type">Arquivo</msg> <msg key="data_type_date">Data</msg> <msg key="Data_Type_help">O tipo de dado da pergunta. Nao edit�vel depois de escolhido.</msg> <msg key="data_type_integer">Inteiro</msg> <msg key="data_type_text">Texto</msg> <msg key="data_type_timestamp">Tempo</msg> <msg key="data_type_varchar">Texto Curto</msg> <msg key="date_request">Pedido de data desde...</msg> <msg key="Default_Value_help">Entre com o valor padr�o para esta pergunta.</msg> <msg key="Default_Path">Caminho Padr�o</msg> <msg key="Default_Selected">Padr�o:Selecionado</msg> <msg key="Default_Selected_help">Esta escolha � selecionada por padr�o</msg> <msg key="Default_Value">Valor Padr�o</msg> <msg key="Definition">Defini��o</msg> <msg key="Delete">Deletar</msg> <msg key="delete_checked">Deletar itens marcados</msg> <msg key="delete_parameter">Deletar Par�metro</msg> <msg key="Delete_this_assess">Deletar esta avalia��o</msg> <msg key="Description">Descri��o</msg> <msg key="description_trigger">Descri��o do disparador (ex:que a��o executa?)</msg> <msg key="disabled">desabilitada</msg> <msg key="Display_Type">Exibir Tipo</msg> <msg key="Display_Type_help">Mostrar Tipo de quest�o</msg> <msg key="dont_reuse_responses">Respostas antigas n�o exibidas</msg> <msg key="Edit">Editar</msg> <msg key="Edit_Assessment">Editar Avalia��o</msg> <msg key="edit_item">Editar Quest�o</msg> <msg key="edit_item_display_cb">Editar Quest�o: Exibi��o Checkbox</msg> <msg key="edit_item_display_rb">Editar Quest�o: Exibi��o Radiobutton</msg> <msg key="edit_item_display_sa">Editar Quest�o: Exibi��o Resposta Curta</msg> <msg key="edit_item_display_sb">Editar Quest�o: Exibi��o Selectbox</msg> <msg key="edit_item_display_ta">Editar Quest�o: Exibi��o �rea de Texto</msg> <msg key="edit_item_display_tb">Editar Quest�o: Exibi��o Caixa de Texto</msg> <msg key="edit_item_general">Editar Quest�o</msg> <msg key="edit_item_type_mc">Editar Quest�o: M�ltipla Escolha</msg> <msg key="edit_item_type_mc_choices">Editar Quest�o: M�ltiplas Escolhas</msg> <msg key="edit_item_type_oq">Editar Quest�o: Quest�o Aberta</msg> <msg key="edit_item_type_sa">Editar Quest�o: Resposta Curta</msg> <msg key="edit_parameter">Editar par�metro</msg> <msg key="edit_section">Editar Se��o</msg> <msg key="edit_section_display">Editar tipo de exibi��o</msg> <msg key="Editable">Edit�vel</msg> <msg key="Email_Options">Op��es de Email:</msg> <msg key="End_Time">Tempo Final</msg> <msg key="Enter_Message">Entrar Mensagem</msg> <msg key="Entry_Page">P�gina de Entrada</msg> <msg key="error_enter_tcl_code">Voc� deve entrar com um c�digo TCL para executar</msg> <msg key="error_html_options">Deve ser um par de \"chave valor\".</msg> <msg key="Exit_Page">P�gina de Sa�da</msg> <msg key="Export">Exportar</msg> <msg key="Extreme_Actions">A��es Extremas:</msg> <msg key="Feedback">Gabarito</msg> <msg key="Feedback_help">Gabarito dado ao usu�rio.</msg> <msg key="Feedback_right">Gabarito correto</msg> <msg key="Feedback_right_help">Gabarito dado ao usu�rio se ele respondeu a quest�o corretamente.</msg> <msg key="Feedback_wrong">Gabarito incorreto</msg> <msg key="Feedback_wrong_help">Gabarito dado ao usu�rio se ele n�o respondeu a quest�o corretamente.</msg> <msg key="Field_Code">C�digo do Campo QTI</msg> <msg key="Field_Code_help">Um r�tulo curto usado quando for exportar a quest�o em QTI</msg> <msg key="Field_Name">Nome do Campo CSV</msg> <msg key="Field_Name_help">Um r�tulo curto usado quando for exportar a resposta da quest�o em arquivo CSV</msg> <msg key="file_too_large">Seu arquivo � muito grande. O Tamanho � limitado a %pretty_max_size%.\n</msg> <msg key="file_zero_size">Seu arquivo est� com o tamanho igual a zero. Voc� tentou transferir um arquivo est� com o tamanho igual a zero, ou um arquivo que n�o existe, ou aconteceu alguma coisa errada durante a transfer�ncia do arquivo.\n</msg> <msg key="filter">Filtro</msg> <msg key="filter_add">Adicionar Novo Filtro</msg> <msg key="filter_add_instructions">H� diversos tipos de filtros que voc� pode adicionar:<p></p><ul><li><b>Filtros por tipo de dados </b >: Estes testam a entrada do usu�rio para certificar que ela seja alfanum�rica, alfa, num�rica, n� inteiro, ou boleana.</li><li><b>Filtros de Limite</b >: Estes testam a entrada do usu�rio (num�rica que inclui n� inteiros, booleano, ou texto) Usa um comparador para checar o valor de refer�ncia.</li></ul > < p>Voc� deve olhar atrav�s dos filtros existentes e reus�-los ao inv�s de cr�ar filtros duplicados, embora voc� possa fazer isto.</msg> <msg key="filter_contingent_attributes">Atributios Contingentes</msg> <msg key="filter_edit">Editar Filtro</msg> <msg key="filter_edit_instructions">Se voc� editar este filtro existente, voc� criar� uma vers�o nova dele. O original ainda estar� dispon�vel para o uso em outra parte.</msg> <msg key="filter_eval_output">Filtrar Express�o TCL</msg> <msg key="filter_output">Descri��o do Filtro</msg> <msg key="filter_outputs">Sa�da de Filtros</msg> <msg key="filter_preview">Prever Filtro</msg> <msg key="filter_req_attributes">Atributos Requeridos</msg> <msg key="filter_settings">Configura��o de Filtros</msg> <msg key="filter_title_help">Use uma frase descritiva compacta para ajudar a encontrar este filtro para reutiliza��o</msg> <msg key="filter_user_messages">Mensagens do Usu�rio</msg> <msg key="filters">Filtros</msg> <msg key="filters_admin">Administrar Filtros</msg> <msg key="filters_available">Filtros dispon�veis</msg> <msg key="filters_currently_mapped">Filtros Atualmente Mapeados para este Item</msg> <msg key="filters_none">N�o h� filtros correspondentes aos crit�rios fornecidos.</msg> <msg key="Finish_Time">Tempo Final</msg> <msg key="Finished">Terminado</msg> <msg key="Fixed_Position">Posi��o de Ordem Fixa</msg> <msg key="form_element_required">Isto � requerido</msg> <msg key="from">De:</msg> <msg key="fu_Title_help">T�tulo da quest�o</msg> <msg key="goes_to_section">Ir para se��o</msg> <msg key="help_postcheck_p">Checar o post?</msg> <msg key="hide_item_name">Ocultar nome da Quest�o</msg> <msg key="history">Mudar Hist�ria</msg> <msg key="horizontal">Horizontal</msg> <msg key="Html_Options">Op��es HTML</msg> <msg key="Html_Options_help">Op��es HTML adicionais para exibi��o</msg> <msg key="immediately">Imediatamente</msg> <msg key="Import_QTI_ZIP_File">Importar Arquivo QTI ZIP</msg> <msg key="Import_Results">Importar Resultados</msg> <msg key="Increasing">Aumento</msg> <msg key="Increasing_help">Incremento (verdadeiro) dar� (n�mero de acertos/ n�mero total) *100% dos pontos. <br> Incremento (false) dar� da mesma forma 100%, se todas respostas dadas forem corretas, ou mais de 0%.</msg> <msg key="Instructions">Instru��es</msg> <msg key="ip_mask">M�scara de IP</msg> <msg key="item_Content">Enviar arquivo</msg> <msg key="item_Content_help">Enviar um arquivo</msg> <msg key="item_counter">Quest�es %section.cur_first_item% - %section.cur_last_item% de %section.num_items%</msg> <msg key="item_Definition_help">REDUNDANTE, a descri��o deve ser bastante</msg> <msg key="item_Delete_Content">Deletar Arquivo</msg> <msg key="item_Description_help">Descri��o adicional pesquis�vel para o cat�logo de quest�es</msg> <msg key="item_display_cb">Checkboxes</msg> <msg key="item_display_Content">Arquivo de Quest�o</msg> <msg key="item_display_f">Arquivo</msg> <msg key="item_display_rb">Bot�es de r�dio</msg> <msg key="item_display_sa">Resposta Curta</msg> <msg key="item_display_sb">Caixa de sele��o</msg> <msg key="item_display_ta">�rea de Texto</msg> <msg key="item_display_tb">Caixa de texto</msg> <msg key="item_Name_help">Nome da quest�o, identificador pesquis�vel no cat�logo</msg> <msg key="item_Required_help">Este item deve ser respondido (quando exibido)?</msg> <msg key="item_Subtext_help">Um r�tulo secund�rio, necess�rio para muitos tipos de quest�es</msg> <msg key="item_time_help">Segundos permitidos para completar esta quest�o</msg> <msg key="item_Title">Quest�o</msg> <msg key="item_Title_help">A pr�pria pergunta</msg> <msg key="Item_Type">Tipo de Quest�o</msg> <msg key="item_type_dq">Banco de daddos de quest�o</msg> <msg key="item_type_file">Arquivo</msg> <msg key="item_type_fu">Envio de Arquivo</msg> <msg key="Item_Type_help">Tipo de pergunta usada.</msg> <msg key="item_type_mc">M�ltipla Escolha</msg> <msg key="item_type_oq">Quest�o Aberta</msg> <msg key="item_type_sa">Resposta Curta</msg> <msg key="Items">Itens</msg> <msg key="Keywords">Buscar Palavras-chave</msg> <msg key="Keywords_help">Palavras chaves que ser�o usadas para pesquisar para uma se��o.</msg> <msg key="Label_Orientation">Orienta��o do r�tulo</msg> <msg key="Label_Orientation_help">Posicionando o r�tulo de escolha in correspond�ncia com o but�o de escolha.</msg> <msg key="last_month">�ltimo M�s</msg> <msg key="last_week">�ltima semana</msg> <msg key="lead_you">A se��o onde a condi��o o levar�.</msg> <msg key="left">Esquerda</msg> <msg key="Lets_you_use_this_a">- Deixa voc� usar esta avalia��o como um modelo criar uma nova avalia��o.</msg> <msg key="Letter">Primeira Letra</msg> <msg key="Letter_all">Todas</msg> <msg key="Letter_help">Primeira letra para limitar a pesquisa.</msg> <msg key="Letter_other">Outro</msg> <msg key="limited_tries">N�mero de tentativas permitidas: %assessment_data.number_tries%</msg> <msg key="lt_bNoteb_This_assessmen"><b>Nota:</b> Esta avalia��o foi configurada para ser an�nima e <br/>seu nome n�o ser� inclu�do nos resultados.</msg> <msg key="lt_Everyone_eligible_to_">Todos eleg�veis para fazer esta avalia��o</msg> <msg key="lt_Everyone_who_has_alre">Todos que j� terminaram esta avalia��o</msg> <msg key="lt_Everyone_who_has_not_">Todos que ainda n�o terminaram esta avalia��o</msg> <msg key="lt_Prepend_an_empty_item">Adicionando antes um �tem vazio � lista</msg> <msg key="lt_This_field_is_used_to">Este campo � usado para validar a resposta que voc� deu. Precisa ser um m�ltiplo de 2 linhas. A primeira linha � uma express�o em TCL que ser� usada para checar a resposta e a segunda linha � a mensagem de erro. O vetor %%answer%% ser� substitu�do pela resposta que voc� deu.</msg> <msg key="make_anonymous">Tornar an�nimo</msg> <msg key="make_editable">Tornar edit�vel</msg> <msg key="make_hide_item_name">Ocultar nome do item</msg> <msg key="make_non_anonymous">Torna n�o an�nimo</msg> <msg key="make_not_editable">Tornar n�o edit�vel</msg> <msg key="make_not_reuse_respo">Ocultar respostas antigas</msg> <msg key="make_reuse_responses">Mostrar repostas antigas</msg> <msg key="make_secure">Requer conex�o segura</msg> <msg key="make_show_item_name">Mostrar nome do item</msg> <msg key="make_unsecure">Permitir conex�o insegura</msg> <msg key="manually">Manualmente</msg> <msg key="max_time">tempo m�ximo permitido:</msg> <msg key="mc_Title_help">Um nome para este conjunto de op��es (para reutiliza��o)</msg> <msg key="message">Mensagem</msg> <msg key="Message_Subject">Assunto da Mensagem</msg> <msg key="message_to_display_to">Mensagem para mostrar ao usu�rio quando a a��o � executada (ex: Voc� se cadastrou na Minha Comunidade)</msg> <msg key="Minutes_for_Retry">Minutos requeridos para tentar novamente</msg> <msg key="Mode">Modo</msg> <msg key="Modified_Time">Tempo Modificado</msg> <msg key="Modified_User">Modificado por</msg> <msg key="Move_Down">Mover abaixo</msg> <msg key="Move_Up">Mover acima</msg> <msg key="Multiple">Permitir M�ltiplas Respostas</msg> <msg key="Multiple_help">Permitir M�ltiplas Respostas?</msg> <msg key="Name">Nome</msg> <msg key="Name_help">Nome da c�pia da avalia��o</msg> <msg key="name_of_trigger">Nome do disparador</msg> <msg key="name_used">Nome j� foi usado.</msg> <msg key="New_Assessment">Nova Avalia��o</msg> <msg key="New_Assessment2">Criar Nova Avalia��o</msg> <msg key="new_parameter">Novo Par�metro</msg> <msg key="New_Partial_Assessment">Nova Avalia��o Parcial</msg> <msg key="New_Quick_Assessment">Nova Avalia��o R�pida</msg> <msg key="New_Review_Assessment">Nova Avalia��o Revisada</msg> <msg key="New_Survey">Novo Exame</msg> <msg key="Next">Pr�xima</msg> <msg key="no">N�o</msg> <msg key="no_display">--Nenhum--</msg> <msg key="no_waiting">Nova tentativa imediata permitida</msg> <msg key="None">Nenhum</msg> <msg key="not_answered">n�o respondida</msg> <msg key="not_approved">N�o aprovada</msg> <msg key="not_yet_reviewed">Ainda n�o revisto</msg> <msg key="Notification">Notifica��o</msg> <msg key="notified_users">Usu�rios Notificados</msg> <msg key="notify_user">Notificar Usu�rio</msg> <msg key="num_Answers">N�mero Total de Op��es Exibidas</msg> <msg key="num_Answers_help">Se este n�mero for menor que o n�mero de op��es adicionadas, as op��es randomicas.</msg> <msg key="Num_Choices">N�mero de op��es para item m�ltipla escolha</msg> <msg key="Num_Choices_help">Entre com o n�mero de escolhas para o item se ele for um item de m�ltiplas escolhas.</msg> <msg key="num_Correct_Answer">N�mero de escolhas corretas exibidas</msg> <msg key="num_Correct_help">N�mero de respostas corretas que tem de ser mostradas.</msg> <msg key="num_items">N�mero de itens exibidos</msg> <msg key="num_items_help">N�mero de itens exibidos</msg> <msg key="Number_of_Tries">N�mero de tentativas permitidas</msg> <msg key="numerical">Num�rico</msg> <msg key="on_creation_date">, em %creation_date%</msg> <msg key="One_Assessment_data">Avalia��o: %assessment_data.title%</msg> <msg key="one_correct_choice_req">Ao menos uma escolha certa � requerida</msg> <msg key="Only_correct">Apenas Respotas Corretas</msg> <msg key="Only_incorrect">Somente respostas incorretas</msg> <msg key="open_assessments">Avalia��es Abertas</msg> <msg key="oq_Keywords">Palavras-chaves</msg> <msg key="oq_Keywords_help">Palavras chaves usadas para notas autom�ticas</msg> <msg key="oq_Reference_Answer">Resposta de Refer�ncia</msg> <msg key="oq_Reference_Answer_help">Texto para Resposta de Refer�ncia.</msg> <msg key="oq_Title_help">T�tulo para esta Quest�o Aberta para que ela possa ser reusada no futuro.</msg> <msg key="or">OU</msg> <msg key="order_of_entry">Ordem da entrada</msg> <msg key="Order_Type">Tipo da Ordem</msg> <msg key="Order_Type_help">Ordem das escolhas</msg> <msg key="other_asm">Gerencie outra Avalia��o</msg> <msg key="Other_Sessions">Outras Se��es</msg> <msg key="Out_of">Fora de</msg> <msg key="parameter_description">Descri��o</msg> <msg key="parameter_query">Consulta</msg> <msg key="parameter_type">Tipo</msg> <msg key="parameter_varname">VarName</msg> <msg key="parameters">Par�metros</msg> <msg key="password">Senha</msg> <msg key="Password_Enter">Entre com a senha da Avalia��o</msg> <msg key="Percent_Score">Porcentagem do Escore</msg> <msg key="Percent_Score_help">Porcentagem dos pontos da Quest�o que esta escolha permite. Pode ser maior que 100 e menor que -100.</msg> <msg key="performed">Executado</msg> <msg key="permissions">Permiss�es</msg> <msg key="points">pontos</msg> <msg key="points_answer">Pontos para a Resposta</msg> <msg key="points_answer_help">Quantos pontos valem a resposta da pergunta</msg> <msg key="points_item">Pontos para a Quest�o</msg> <msg key="points_item_help">Quantos pontos esta quest�o vale em uma se��o. Esta � uma medida para o grau de dificuldade.</msg> <msg key="points_section">Pontos para Se��o</msg> <msg key="points_section_help">Quantos pontos valem esta se��o em uma avalia��o. Esta � uma medida para a dificuldade relativa.</msg> <msg key="post_check">Checa Envio</msg> <msg key="Prepend_Empty_Item">Colocar Antes um �tem vazio</msg> <msg key="Preview">Prever</msg> <msg key="query">Consulta</msg> <msg key="Question">Quest�o</msg> <msg key="Question_not_answered">Quest�o n�o respondida</msg> <msg key="Questions">Quest�es</msg> <msg key="Randomized">Randomizar</msg> <msg key="randomized">randomizar</msg> <msg key="reg_asm">Usado no processo do registo</msg> <msg key="Reg_Assessment_title">Question�rio do Registro do Site Principal: "%assessment_data.title%"</msg> <msg key="reg_users_required">Respondentes Registrados Requeridos</msg> <msg key="regarding_this_assess">a respeito deste exame</msg> <msg key="regexp">A express�o regular da entrada do usu�rio deve retornar 1 neste padr�o:</msg> <msg key="regexp_not_set_error">Voc� deve prover uma express�o regular para cada entrada do usu�rio que servir</msg> <msg key="regexp_val_help">Precisa ser uma express�o regular v�lida</msg> <msg key="regexp_value">Padr�o de Express�o Regular para Servir</msg> <msg key="related">Relacionado</msg> <msg key="remove_1">Remover:</msg> <msg key="remove_assessment">Remover Avalia��o</msg> <msg key="remove_choice">Remover Escolha</msg> <msg key="remove_item">Remover Quest�o</msg> <msg key="remove_section">Remover Se��o</msg> <msg key="Removes_all_questio">- Remover todas as quest�es e respostas</msg> <msg key="Request">Requerida</msg> <msg key="request_notif">Requerer Notifica��o para</msg> <msg key="Requested_assess_does">Avalia��o requerida n�o existe</msg> <msg key="Required">Requerido</msg> <msg key="Responding_Users">Usu�rios Questionados</msg> <msg key="Response_Options">Op��es de Resposta:</msg> <msg key="Response_Submitted">Resposta Submetida</msg> <msg key="Results_by_user">Resultados da avalia��o por usu�rio</msg> <msg key="Results_change_display">(em %results.create_date% por <a href=&quot;%results.user_url%&quot;>%results.first_names% %results.last_name%</a>)</msg> <msg key="Results_edit">Editar resultado da avalia��o</msg> <msg key="Results_edit_Description">Mudar a explana��o</msg> <msg key="return">Retornar</msg> <msg key="Return_Url">URL de Retorno</msg> <msg key="reuse_responses">Visualiza��o de respostas antigas</msg> <msg key="Reuse_Responses_1">Reutilizar Respostas</msg> <msg key="Review_Asessment">Revis�o da Avalia��o</msg> <msg key="right">Direita</msg> <msg key="Rulebased_branching">Seccionamento baseado em regras</msg> <msg key="sa_Title_help">Um t�tulo para esta se��o de resposta curta para que possa ser reusada no futuro.</msg> <msg key="Score">Pontua��o</msg> <msg key="Search">Busca</msg> <msg key="Search_Item">Buscar por quest�es</msg> <msg key="Search_Item_1">Buscar e adicionar quest�es � se��o "%section_title%"</msg> <msg key="Search_Results">Resultados da Busca</msg> <msg key="Search_Section">Buscar por se��es</msg> <msg key="Search_Section_1">Buscar e adicionar se��es para a avalia��o "%assessment_data.title%"</msg> <msg key="sect_disp_Description_help">Descri��o do tipo de visualiza��o da se��o</msg> <msg key="sect_disp_Title_help">T�tulo do tipo de visualiza��o da se��o. Ser� usado para selecionar o tipo de visualiza��o ao criar se��es novas.</msg> <msg key="sect_num_items_help">Quantas perguntas ser�o mostradas em uma p�gina numa se��o deste tipo. Deixe vazio para todas as perguntas em uma p�gina, use "1" para uma pergunta por p�gina.</msg> <msg key="section">SE��O</msg> <msg key="section_Branched">Se��o seccionada</msg> <msg key="section_branched_help">Esta � uma se��o seccionada?</msg> <msg key="section_counter">Se��o %section.cur_section% de %section.num_sections%</msg> <msg key="section_Definition_help">Sem id�ias do que � isto => Sem Ajuda</msg> <msg key="section_Description_help">Descri��o para esta se��o</msg> <msg key="section_Display_Type_help">Tipo de exibi��o para usar nesta se��o</msg> <msg key="section_Feedback_help">Retorno dado ao usu�rio ap�s o t�rmino da se��o.</msg> <msg key="section_Instructions_help">Instru��es de como preencher esta se��o.</msg> <msg key="section_Name_help">Nome Artificial para a se��o, usado por exemplo para a pesquisa.</msg> <msg key="Section_Navigation">Se��o de Navega��o</msg> <msg key="section_new_display">-- Novo --</msg> <msg key="section_num_Items">N�mero de quest�es por p�gina</msg> <msg key="Section_Order">Ordem das Quest�es</msg> <msg key="section_order_help">Que ordem deseja que as quest�es sejam exibidas nesta se��o</msg> <msg key="section_preview">Prever Se��o</msg> <msg key="section_Required_help">Esta se��o � requerida na visualiza��o?<br > Ser� �til se voc� indicar menos do que o n�mero total das se��es.</msg> <msg key="section_select">Selecionar Se��o</msg> <msg key="Section_Template">Modelo de Se��o</msg> <msg key="section_template_help">Molde para a se��o, composto por comandos ADP.</msg> <msg key="section_time_help">Segundos permitidos para terminar esta se��o.</msg> <msg key="section_time_remaining">Tempo restante da se��o: %section.pretty_remaining_time%</msg> <msg key="section_Title_help">T�tulo da se��o, ser� usado na exibi��o e no t�tulo HTML</msg> <msg key="section_to_branch">Se��o a seccionar</msg> <msg key="Sections">Se��es</msg> <msg key="Secure_Access_1">Acesso Seguro Requerido</msg> <msg key="secure_access_require">Acesso seguro requerido</msg> <msg key="Selected_Sections">Se��es Selecionadas</msg> <msg key="Send_bulkmail">Enviar email massivo</msg> <msg key="Send_Mail">Enviar email</msg> <msg key="Send_mail_to">Enviar email para</msg> <msg key="Session">Sess�o</msg> <msg key="session_time_remaining">Tempo para encerramento da sess�o: %assessment_data.pretty_remaining_time%</msg> <msg key="Sessions">Sess�es</msg> <msg key="set_reg_asm">Nova Avalia��o Cadastrada</msg> <msg key="Show_Assessments">Exibir Avalia��es</msg> <msg key="Show_Feedback">Mostrar Gabarito</msg> <msg key="show_item_name">Nome da quest�o exibida</msg> <msg key="Show_Item_Name_1">Exibir Nome da Quest�o</msg> <msg key="Show_Items">Mostrar Itens</msg> <msg key="Show_Sessions">Exibir Sess�es</msg> <msg key="specific_date">Data Espec�fica</msg> <msg key="Start_Time">Tempo de In�cio</msg> <msg key="Started">Iniciado</msg> <msg key="Student_Response">Resposta do Estudante</msg> <msg key="Subject">Assunto</msg> <msg key="Subject_Name">Nome do Assunto</msg> <msg key="Submit">Enviar</msg> <msg key="Submit_Answer">Submiss�o separada para cada pergunta</msg> <msg key="submit_answer_help">O usu�rio submeteu a resposta separada para cada quest�o.</msg> <msg key="Subtext">Subtexto</msg> <msg key="Summary">Sum�rio</msg> <msg key="survey_section">Se��o 1</msg> <msg key="Target_Community">Comunidade Alvo</msg> <msg key="Target_Community_help">Escolha a comunidade alvo</msg> <msg key="the_condition_to">Condi��o para executar a a��o</msg> <msg key="there_are_no_users"> N�o h� usu�rios para notificar</msg> <msg key="This_question_will_be_corrected_by_the_teacher">Esta quest�o ser� corrigida pelo professor</msg> <msg key="time_for_completion">Segundos permitidos para conclus�o</msg> <msg key="time_for_response">Minutos permitidos para conclus�o</msg> <msg key="time_response">tempo de resposta m�ximo %assessment_data.time_for_response% minutos</msg> <msg key="Time_spent">Tempo gasto</msg> <msg key="time_to_wait">Nova tentativa permitida ap�s %assessment_data.wait_between_tries% minutos</msg> <msg key="Title">T�tulo</msg> <msg key="today">Hoje</msg> <msg key="top">Topo</msg> <msg key="Total_score">Contagem Total</msg> <msg key="trigger">Disparador</msg> <msg key="trigger_delete">Apagar Disparador</msg> <msg key="Triggers">Disparadores</msg> <msg key="triggers">Disparador</msg> <msg key="try_again">Tentar novamente</msg> <msg key="two_days">Dois dias atr�s</msg> <msg key="Type">Tipo</msg> <msg key="type_1">Exame</msg> <msg key="type_of_trigger">Tipo de disparador</msg> <msg key="type_s">Exame</msg> <msg key="unhappy_search">N�o est� satisfeito com o resultado de sua busca?</msg> <msg key="unlimited_time">Tempo ilimitado para resposta</msg> <msg key="unlimited_tries">N�mero ilimitado de tentativas permitida</msg> <msg key="unsecure_access_allow">Acesso inseguro permitido</msg> <msg key="unsubscribe">Desassociar</msg> <msg key="unsubscribe_user">Desassociar usu�rio para esta reqra"</msg> <msg key="Upload_files">Enviar arquivos</msg> <msg key="User_Answer">Resposta do Usu�rio</msg> <msg key="User_ID">Usu�rio</msg> <msg key="Users_may_edit_their_">Usu�rios podem editar suas respostas</msg> <msg key="Users_may_not_edit_th">Usu�rios n�o podem editar suas respostas</msg> <msg key="Validation_Block">Bloco de Valida��o</msg> <msg key="var">Nome</msg> <msg key="vertical">Vertical</msg> <msg key="View_all_responses">Todas respostas</msg> <msg key="View_Other_Sessions">Ver Outras Sess�es</msg> <msg key="View_Responses">Ver Respostas:</msg> <msg key="View_Results">Ver Resultados</msg> <msg key="View_results">Ver resultados</msg> <msg key="when_this_action">Quando esta a��o ser� executada (Ex:ao final desta se��o)</msg> <msg key="when_this_will">Quando isso ser� executado?</msg> <msg key="yes">Sim</msg> <msg key="yesterday">Ontem</msg> </message_catalog>