<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<message_catalog package_key="assessment" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">

  <msg key="above">In alto</msg>
  <msg key="Absolute_Size">Dimensione Assoluta</msg>
  <msg key="Absolute_Size_help">Numero di caratteri che un utente pu� inserire nel campo di testo per dare la sua risposta.</msg>
  <msg key="action">Azione</msg>
  <msg key="action_admin">Azioni Amministrative</msg>
  <msg key="action_description">Descrizione</msg>
  <msg key="action_edit">Azioni</msg>
  <msg key="action_log">log azioni</msg>
  <msg key="action_name">Nome Azione</msg>
  <msg key="action_params">Parametri Azione</msg>
  <msg key="action_select">Selezione Azione</msg>
  <msg key="action_tcl_code">Tcl_code</msg>
  <msg key="action_that_will">L&#39;azione che sar� eseguita.</msg>
  <msg key="action_to_perform">Azione da effettuare</msg>
  <msg key="Actions_Performed">Azione Effettuata</msg>
  <msg key="Add_another_choice">Aggiungi un&#39;altra scelta</msg>
  <msg key="Add_another_question">Aggiungi un&#39;altra domanda</msg>
  <msg key="Add_Comment">Aggiungi Commento</msg>
  <msg key="add_item">Aggiungi nuova domanda</msg>
  <msg key="add_item_display_cb">Aggiungi nuova domanda: Checkbox</msg>
  <msg key="add_item_display_f">Visualizzazione</msg>
  <msg key="add_item_display_fu">Aggiungi nuova domanda: File Upload</msg>
  <msg key="add_item_display_rb">Aggiungi nuova domanda: Radiobutton</msg>
  <msg key="add_item_display_sa">Selezione Azione</msg>
  <msg key="add_item_display_sb">Azione Effettuata</msg>
  <msg key="add_item_display_ta">Tcl_code</msg>
  <msg key="add_item_display_tb">L&#39;azione che sar� eseguita.</msg>
  <msg key="add_item_type_fu">Aggiungi un&#39;altra scelta</msg>
  <msg key="add_item_type_mc">Aggiungi un&#39;altra domanda</msg>
  <msg key="add_item_type_mc_choices">Aggiungi Commento</msg>
  <msg key="add_item_type_mc_existing">Aggiungi nuova domanda</msg>
  <msg key="add_item_type_oq">Aggiungi nuova domanda: Checkbox</msg>
  <msg key="add_item_type_sa">Aggiungi nuova domanda: Risposta Breve</msg>
  <msg key="Add_Items">Azione da effettuare</msg>
  <msg key="Add_New">Aggiungi una nuova domanda</msg>
  <msg key="add_new_action">Aggiungi nuova Azione</msg>
  <msg key="add_new_section">Aggiungi una nuova sezione</msg>
  <msg key="add_new_section_display">Aggiungi nuova visualizzazione della selezione</msg>
  <msg key="add_parameter">Aggiungi parametro</msg>
  <msg key="add_section_first">Per aggiungere una domanda, aggiungi prima una sezione.</msg>
  <msg key="add_section_trigger">Aggiungi sezione trigger</msg>
  <msg key="Add_Sections">Aggiungi sezione alla valutazione</msg>
  <msg key="Add_to_assessment">Aggiungi &#34;%assessment_data.title%&#34; alla valutazione</msg>
  <msg key="Add_to_section">Aggiungi %section_title% alla sezione</msg>
  <msg key="add_trigger">Aggiungi Trigger</msg>
  <msg key="Admin">Admin</msg>
  <msg key="admin">Admin</msg>
  <msg key="admin_actions">Amministrazione Azioni</msg>
  <msg key="Admin_catalog">Amministrazione Catalogo Domande</msg>
  <msg key="admin_categories">Amministrazione Categorie</msg>
  <msg key="admin_requests">Amministrazione Richieste</msg>
  <msg key="admin_triggers">Amministra trigger</msg>
  <msg key="Administration">Amministrazione</msg>
  <msg key="Advanced_Options">Opzioni Avanzate</msg>
  <msg key="after_this_asm">Dopo questa Valutazione:</msg>
  <msg key="All">Tutto</msg>
  <msg key="all">Tutti</msg>
  <msg key="All_Assessments">Tutte le Valutazioni</msg>
  <msg key="All_Users">Tutti gli Utenti</msg>
  <msg key="allow_multiple">permetti multiple</msg>
  <msg key="Allow_Negative">Permetti Negativo</msg>
  <msg key="Allow_Negative_help">Quando impostato a s�, saranno sottratti punti in caso di risposte errate.</msg>
  <msg key="Allow_Random">Permetti Randomizzazione</msg>
  <msg key="allow_tries">permetti %assessment_data.number_tries%</msg>
  <msg key="alphabetical">In ordine alfabetico</msg>
  <msg key="and">E</msg>
  <msg key="anonymous">questa valutazione � anonima</msg>
  <msg key="anonymous_name">Anonimo</msg>
  <msg key="Anonymous_Responses">Risposte Anonime</msg>
  <msg key="anonymous_users_allow">Risposte anonime consentite</msg>
  <msg key="Answer">Risposta</msg>
  <msg key="Answer_Alignment">Allineamento Risposta</msg>
  <msg key="Answer_Alignment_help">Allineamento della risposta in relazione alla domanda.</msg>
  <msg key="Answer_Choices">Possibili Risposte</msg>
  <msg key="Answer_Value">Valore Risposta</msg>
  <msg key="Answer_Value_help">Valore di questa risposta</msg>
  <msg key="answered_assessments">Valutazioni Completate</msg>
  <msg key="Applet">Applet Valutazione</msg>
  <msg key="approve">Approva</msg>
  <msg key="approve_actions">Approva Azioni</msg>
  <msg key="approved">Approvata</msg>
  <msg key="approved_with">Approvata con errori</msg>
  <msg key="as_action_description_help">Descrizione dell&#39;azione (ad es. cosa fa?)</msg>
  <msg key="as_action_help">Il nome a cui riferirsi quando si chiama l&#39;azione</msg>
  <msg key="as_action_tcl_code_help">Codice Tcl da eseguire quando l&#39;azione viene invocata (ad es. pu� essere una chiamata di funzione o qualsiasi tipo di validazione in Tcl)</msg>
  <msg key="as_Allow_Random_help">Permettere selezione casuale?</msg>
  <msg key="as_Anonymous_help">� possibile rispondere in modo anonimo? &lt;br&gt; L&#39;autore della valutazione non vedr� chi ha dato la risposta.</msg>
  <msg key="as_Consent_Page_help">Consenso informato che l&#39;utente deve accettare per procedere alla valutazione.</msg>
  <msg key="as_Description_help">Descrizione dell&#39;assessment</msg>
  <msg key="as_End_Time_help">Tempo allo scadere del quale non sar� pi� consentito rispondere.</msg>
  <msg key="as_Entry_Page_help">Pagina da mostrare prima della valutazione vera e propria</msg>
  <msg key="as_Exit_Page_help">Pagina da mostrare al termine della valutazione.</msg>
  <msg key="as_Feedback_help">Secondo quali condizioni il feedback associato a &lt;br&gt; ciascuna domanda viene mostrato al valutato.</msg>
  <msg key="as_ip_mask_help">Maschera di Rete che decide quali Indirizzi IP possono partecipare a questa valutazione</msg>
  <msg key="as_Minutes_Retry_help">Quanti minuti devono trascorrere tra ogni tentativo.</msg>
  <msg key="as_Mode_help">si tratta di una valutazione autonoma o fornisce una valutazione integrata? Ha bisogno di aggiustamenti, ignorare per ora</msg>
  <msg key="as_Navigation_help">Come avviene la navigazione tra le sessioni della valutazione</msg>
  <msg key="as_Number_Tries_help">Quante volte viene consentito partecipare alla valutazione. 0 per infinito.</msg>
  <msg key="as_parameter_description_help">Scopo della variabile (descr. breve)</msg>
  <msg key="as_parameter_help">Nome della variabile che chiamerai nel codice Tcl (es. id_studente) senza &#34;$&#34;</msg>
  <msg key="as_parameter_query_help">Inserisci la query che estrae le informazioni desiderate (Sintassi: select name, id from nome_tabella where condizione)</msg>
  <msg key="as_parameter_type_help">Seleziona il tipo di variabile che intenti usare. Se si tratta di una query, va inserita in basso</msg>
  <msg key="as_password_help">Inserisci una password per la valutazione</msg>
  <msg key="as_password_user_help">Per partecipare a questa valutazione devi inserire una password.</msg>
  <msg key="as_Return_Url_help">URL al quale rimandare il valutato al termine della valutazione</msg>
  <msg key="as_Reuse_Responses_help">Se s�, il sistema cercher� le risposte fornite precedentemente dal candidato e user� la pi� recente per pre-compilare quella corrente.</msg>
  <msg key="as_Secure_Access_help">Viene richiesto https:// per accedere a questa valutazione?</msg>
  <msg key="as_Show_Item_Name_help">Se s�, il candidato vedr�  il nome della domanda&lt;&gt; oltre alla domanda stessa quando compila il questionario.</msg>
  <msg key="as_Start_Time_help">Ora di Inizio della valutazione</msg>
  <msg key="as_time_help">Una volta iniziata, quanti minuti vengono dati all&#39;utente per completare la valutazione. Vuoto per nessuna restrizione.</msg>
  <msg key="as_Title_help">Titolo della valutazione visualizzato</msg>
  <msg key="Assessment">Valutazione</msg>
  <msg key="Assessment_Administration">Amministrazione Valutazione</msg>
  <msg key="assessment_form_instructions">Istruzioni</msg>
  <msg key="assessment_form_response_options">Opzioni Risposta</msg>
  <msg key="assessment_form_time_options">Opzioni Tempo</msg>
  <msg key="assessment_form_title_description">Titolo e Descrizione</msg>
  <msg key="Assessment_Imported_Correctly">Valutazione Importata Correttamente</msg>
  <msg key="assessment_Name_help">Questo permette di dare un identificativo univoco alla valutazione, che potrebbe essere un codice.</msg>
  <msg key="assessment_not_public">La valutazione non � pubblica.</msg>
  <msg key="Assessment_portlet">Valutazioni</msg>
  <msg key="assessment_restricted_ips">Accesso negato, IP non valido.</msg>
  <msg key="Assessment_Title">Titolo</msg>
  <msg key="assessment_too_many_tries">Vengono consentiti solo %number_tries% tentativi.</msg>
  <msg key="assessment_wait_retry">Devi aspettare %pretty_wait_time% prima del prossimo tentativo.</msg>
  <msg key="assessment_wrong_password">Password errata.</msg>
  <msg key="Assessments">Valutazioni</msg>
  <msg key="at_the_end">Alla fine di questa valutazione</msg>
  <msg key="Attempt">Tentativo</msg>
  <msg key="Attempt_started_completed">Iniziata: %creation_datetime% Completata %completed_datetime%</msg>
  <msg key="Attempt_started_incomplete">Iniziata: %creation_datetime% Incompleta</msg>
  <msg key="Attempts_to_delete">Scegli tentativi da eliminare</msg>
  <msg key="Author">Autore</msg>
  <msg key="Back_Button">Tasto Indietro consentito</msg>
  <msg key="back_button_help">� consentito usare il tasto indietro in questa sezione per vedere risposte precedenti</msg>
  <msg key="Back_to_Sessions">Torna a Sessioni</msg>
  <msg key="Back_to_Summary">Torna a Riepilogo</msg>
  <msg key="below">Sotto</msg>
  <msg key="besideleft">Ai lati a sinistra</msg>
  <msg key="besideright">Ai lati a destra</msg>
  <msg key="bottom">Sotto</msg>
  <msg key="Box_Orientation">Orientamento Riquadro</msg>
  <msg key="Box_Orientation_help">Orientamento riquadro</msg>
  <msg key="branch">Ramo</msg>
  <msg key="branches">Rami</msg>
  <msg key="bulk_mail_send">Mail Massiva</msg>
  <msg key="By_user">Per utente</msg>
  <msg key="cancel_and_return">Annulla e Ritorna alla Valutazione</msg>
  <msg key="Categories_combine">Combina categorie per</msg>
  <msg key="Categories_select_help">Per de-selezionare o selezionare categorie multiple, usa il tasto CTRL della tua tastiera.</msg>
  <msg key="Categorization">Categorizzazione</msg>
  <msg key="Categorization_exact">Esatto</msg>
  <msg key="Categorization_sub">Includi Sottocategorie</msg>
  <msg key="Change_multiple_timings">Cambia Disponibilit� (tutti)</msg>
  <msg key="Change_status">Cambia status</msg>
  <msg key="Change_timings">Cambia la disponibilit� basata sul tempo</msg>
  <msg key="Change_type">Cambia tipo</msg>
  <msg key="Choice">Scelta</msg>
  <msg key="choice_Content">Carica File</msg>
  <msg key="choice_Content_help">Carica un file con il contenuto della risposta</msg>
  <msg key="choice_Delete_Content">Elimina File</msg>
  <msg key="choice_display_Content">Scelta File</msg>
  <msg key="choice_Feedback_help">Feedback dato con questa scelta (in aggiunta al feedback dato tramite la domanda stessa)</msg>
  <msg key="choice_Fixed_Position_help">Posizione fissa per questa scelta?</msg>
  <msg key="Choice_help">Descrizione della scelta</msg>
  <msg key="Choice_Orientation">Orientamento Scelta</msg>
  <msg key="Choice_Orientation_help">Quale orientamento avr� la scelta</msg>
  <msg key="choice_set">Titolo</msg>
  <msg key="choice_set_title">Titolo</msg>
  <msg key="Choice_Sets">Insieme di Scelte Esistenti</msg>
  <msg key="choose_action">Scegli la azione da eseguire</msg>
  <msg key="choose_type">Che tipo di valutazione vuoi creare?</msg>
  <msg key="Closed_Assessments">Valutazioni Chiuse</msg>
  <msg key="comparator">Comparatore</msg>
  <msg key="comparator_not_set_error">Devi scegliere un Comparatore per questo Tipo di Confronto</msg>
  <msg key="comparison_type">Tipo Confronto</msg>
  <msg key="comparison_type_help">Diversi campi sotto saranno richiesti a seguito di queste impostazioni</msg>
  <msg key="Complete">Completa</msg>
  <msg key="complete_responses">risposte completate</msg>
  <msg key="condition">Condizione</msg>
  <msg key="Confirm_Consent">Conferma</msg>
  <msg key="Consent_Page">Pagina Consenso</msg>
  <msg key="continue_with_copy">Continua con Copia</msg>
  <msg key="continue_with_insert">Continua con Inserimento</msg>
  <msg key="continue_with_remove">Continua con Rimuovi</msg>
  <msg key="Copy">Copia</msg>
  <msg key="copy_1">Copia:</msg>
  <msg key="copy_appendix">(Copia)</msg>
  <msg key="copy_assessment">Copia Valutazione</msg>
  <msg key="copy_item">Copia Domanda</msg>
  <msg key="copy_section">Copia Sezione</msg>
  <msg key="Copy_this_assess">Copia questa valutazione</msg>
  <msg key="Correct_Answer">Risposta Esatta</msg>
  <msg key="Correct_Answer_Choice">Opzione Risposta Esatta</msg>
  <msg key="Correct_Answer_help">� la risposta esatta?</msg>
  <msg key="Created_by">Creato da</msg>
  <msg key="csv_End_Time">Tempo Termine</msg>
  <msg key="csv_End_Time_help">Seleziona un tempo termine. Questo campo � opzionale.</msg>
  <msg key="csv_export">Esportazione CSV</msg>
  <msg key="csv_export_format">Formato Esportazione CSV</msg>
  <msg key="csv_export_format_help">Seleziona una delle opzioni sopra, il campo selezionato identificher� la domanda nel tuo file CSV</msg>
  <msg key="csv_export_name">Nome Campo Domanda</msg>
  <msg key="csv_export_title">Testo Domanda</msg>
  <msg key="CSV_file">File CSV</msg>
  <msg key="csv_Start_Time">Tempo Inizio</msg>
  <msg key="csv_Start_Time_help">Seleziona un tempo di inizio. Questo campo � opzionale.</msg>
  <msg key="currently">Attualmente:</msg>
  <msg key="Data_Type">Tipo Dato</msg>
  <msg key="data_type_boolean">Booleano</msg>
  <msg key="data_type_content_type">File</msg>
  <msg key="data_type_date">Data</msg>
  <msg key="data_type_float">Float</msg>
  <msg key="Data_Type_help">Il tipo dato della domanda. Non modificabile una volta scelto.</msg>
  <msg key="data_type_integer">Intero</msg>
  <msg key="data_type_text">Testo</msg>
  <msg key="data_type_timestamp">Tempo</msg>
  <msg key="data_type_varchar">Testo Breve</msg>
  <msg key="date_request">Data richiesta dal ...</msg>
  <msg key="Default_Path">Percorso Predefinito</msg>
  <msg key="Default_Selected">Default: Selezionato</msg>
  <msg key="Default_Selected_help">Questa scelta � selezionata in modo predefinito?</msg>
  <msg key="Default_Value">Valore Predefinito</msg>
  <msg key="Default_Value_help">Inserisci un Valore Predefinito per questa Risposta.
</msg>
  <msg key="Definition">Definizione</msg>
  <msg key="Delete">Elimina</msg>
  <msg key="Delete_Attempts">Elimina Tentativi</msg>
  <msg key="Delete_cancelled">Elimina Annullati</msg>
  <msg key="delete_checked">Elimina elementi selezionati</msg>
  <msg key="delete_parameter">Elimina Parametro</msg>
  <msg key="Delete_this_assess">Elimina questa valutazione</msg>
  <msg key="Description">Descrizione&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="description_trigger">Descrizione del trigger (es. quale azione eseguir�?)</msg>
  <msg key="disabled">disabilitato</msg>
  <msg key="Display_Type">Tipo Visualizzazione&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Display_Type_help">Tipo Visualizzazione della domanda</msg>
  <msg key="dont_reuse_responses">Vecchie risposte non visualizzate</msg>
  <msg key="Edit">Modifica</msg>
  <msg key="Edit_Assessment">Modifica valutazione</msg>
  <msg key="edit_item">Modifica Domanda</msg>
  <msg key="edit_item_display_cb">Modifica Domanda: Checkbox</msg>
  <msg key="edit_item_display_rb">Modifica Domanda: Radiobutton</msg>
  <msg key="edit_item_display_sa">Modifica Domanda: Testo Breve</msg>
  <msg key="edit_item_display_sb">Modifica Domanda: Selectbox</msg>
  <msg key="edit_item_display_ta">Modifica Domanda: Textarea</msg>
  <msg key="edit_item_display_tb">Modifica Domanda: Textbox</msg>
  <msg key="edit_item_general">Modifica Domanda</msg>
  <msg key="edit_item_type_mc">Modifica Domanda: Scelta Multipla</msg>
  <msg key="edit_item_type_mc_choices">Modifica Domanda: Scelte Multiple</msg>
  <msg key="edit_item_type_oq">Modifica Domanda: Domanda Aperta</msg>
  <msg key="edit_item_type_sa">Modifica Domanda: Risposta Breve</msg>
  <msg key="edit_parameter">Modifica parametro</msg>
  <msg key="edit_section">Modifica Sezione</msg>
  <msg key="edit_section_display">Modifica tipo visualizzazione</msg>
  <msg key="Editable">Modificabile</msg>
  <msg key="Email_Options">Opzioni Mail:</msg>
  <msg key="End_Time">Tempo Termine</msg>
  <msg key="Enter_Message">Inserire Messaggio</msg>
  <msg key="Entry_Page">Pagina Ingresso</msg>
  <msg key="Entry_Page_help">Qui � dove dovresti inserire il testo che vuoi venga letto prima di iniziare la valutazione</msg>
  <msg key="error_enter_tcl_code">Devi inserire un codice Tcl da eseguire</msg>
  <msg key="error_html_options">Devono essere coppie &#34;chiave valore&#34;</msg>
  <msg key="Exit_Page">Pagina Uscita</msg>
  <msg key="Exit_Page_help">Qui � dove dovresti inserire il testo che vuoi venga visto al termine della valutazione</msg>
  <msg key="Export">Esportazione</msg>
  <msg key="Extreme_Actions">Azioni Estreme:</msg>
  <msg key="Feedback">Feedback&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Feedback_help">Feedback dato all&#39;utente.</msg>
  <msg key="Feedback_right">Feedback risposta corretta&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Feedback_right_help">Feedback dato all&#39;utente a seguito di una risposta corretta (puoi creare un feedback per risposte individuali separatamente).</msg>
  <msg key="Feedback_right_Optional">Feedback risposta corretta (Opzionale)</msg>
  <msg key="Feedback_wrong">Feedback risposta errata&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Feedback_wrong_help">Feedback dato all&#39;utente a seguito di una risposta errata (puoi creare un feedback per risposte individuali separatamente).</msg>
  <msg key="Feedback_wrong_Optional">Feedback risposta errata (Opzionale)</msg>
  <msg key="Field_Code">Campo Codice QTI&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Field_Code_help">Una breve etichetta usata quando vengono esportate domande in QTI</msg>
  <msg key="Field_Name">Nome Campo CSV&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Field_Name_help">Una breve etichetta usata quando vengono esportate domande al foglio di calcolo (sar� generata se non viene creata)</msg>
  <msg key="file_too_large">Il tuo file � troppo grande. La dimensione file � limitata a %pretty_max_size%.\n</msg>
  <msg key="File_Upload">Caricamento File</msg>
  <msg key="file_zero_size">Il tuo file ha dimensione zero. Hai probabilmente caricato un file vuoto, inesistente, o qualcosa � andato storto durante il trasferimento.\n</msg>
  <msg key="filter">Filtro</msg>
  <msg key="filter_add">Aggiungi Nuovo Filtro</msg>
  <msg key="filter_add_instructions">Ci sono diversi tipi di filtri che puoi aggiungere:&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Filtri per tipo di dato&lt;/b&gt;: Questi testano l&#39;input dell&#39;utente per controllare se � alfanumerico, solo caratteri alfa, numerico, intero o booleano. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Filtri limite&lt;/b&gt;: Questi testano l&#39;input dell&#39;utente (numerico che include interi, booleani, o testo) rispetto ad un valore di riferimento usando un comparatore.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Si dovrebbe cercare tra i filtri esistenti e riutilizzarli piuttosto che creare filtri duplicati, anche se non ti impediamo di farlo.</msg>
  <msg key="filter_contingent_attributes">Attributi Contingenti</msg>
  <msg key="filter_edit">Edita filtro</msg>
  <msg key="filter_edit_instructions">Se modifichi questo filtro esistente, ne creerai una nuova versione. L&#39;originale sar� ancora disponibile per l&#39;uso altrove.</msg>
  <msg key="filter_eval_output">Filtro Espressione Tcl</msg>
  <msg key="filter_output">Filtro Descrizione</msg>
  <msg key="filter_outputs">Filtra Output</msg>
  <msg key="filter_preview">Anteprima Filtro</msg>
  <msg key="filter_req_attributes">Attributi Richiesti</msg>
  <msg key="filter_settings">Impostazioni Filtro</msg>
  <msg key="filter_title_help">Usa una frase compatta e descrittiva per aiutare a trovare questo filtro per il ri-uso</msg>
  <msg key="filter_user_messages">Messaggi Utente</msg>
  <msg key="filters">Filtri</msg>
  <msg key="filters_admin">Filtri Amministratore</msg>
  <msg key="filters_available">Filtri Disponibili</msg>
  <msg key="filters_currently_mapped">Filtri Attualmente Mappati a Questa voce</msg>
  <msg key="filters_none">Non ci sono filtri che soddisfano questi criteri.</msg>
  <msg key="Finish">Termina</msg>
  <msg key="Finish_Time">Tempo Termine</msg>
  <msg key="Finished">Terminata</msg>
  <msg key="Fixed_Position">Posizione a Ordine Fisso</msg>
  <msg key="form_element_required">Questa � una domanda obbligatoria</msg>
  <msg key="from">Da:</msg>
  <msg key="fu_Title_help">Titolo domanda</msg>
  <msg key="goes_to_section">Va alla sezione</msg>
  <msg key="help_postcheck_p">Controllo a posteriori?</msg>
  <msg key="hide_item_name">Nome domanda nascosto</msg>
  <msg key="history">Cambia Storico</msg>
  <msg key="horizontal">Orizzontale</msg>
  <msg key="Html_Options">Opzioni HTML</msg>
  <msg key="Html_Options_help">Opzioni HTML aggiuntive per la visualizzazione (es. cols 100, rows 10, disabled)</msg>
  <msg key="immediately">Immediatamente</msg>
  <msg key="Import_QTI_ZIP_File">Importa file ZIP QTI</msg>
  <msg key="Import_Results">Importa Risultati</msg>
  <msg key="Incomplete">Incompleto</msg>
  <msg key="incomplete_responses">Risposte incomplete</msg>
  <msg key="Increasing">Credito Parziale</msg>
  <msg key="Increasing_help">Se c&#39;� pi� di una risposta corretta, questo dar� all&#39;utente un credito parziale per la frazione di risposte date che sono corrette. Se non � permesso, l&#39;utente deve rispondere correttamente a tutte le domande per ottenere qualsiasi credito per la domanda.</msg>
  <msg key="Instructions">Istruzioni&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="ip_mask">Maschera IP</msg>
  <msg key="item_Content">Caricamento File</msg>
  <msg key="item_Content_help">Carica un file</msg>
  <msg key="item_counter">Domande %section.cur_first_item% - %section.cur_last_item% di %section.num_items%</msg>
  <msg key="item_Delete_Content">Elimina File</msg>
  <msg key="item_Description_help">Descrizione ricercabile per il catalogo delle domande (non vista dall&#39;utente).</msg>
  <msg key="item_display_cb">Checkbox</msg>
  <msg key="item_display_Content">File Domanda</msg>
  <msg key="item_display_f">File</msg>
  <msg key="item_display_rb">Radiobutton</msg>
  <msg key="item_display_sa">Risposta Breve</msg>
  <msg key="item_display_sb">Selectbox</msg>
  <msg key="item_display_ta">Area di testo</msg>
  <msg key="item_display_tb">Casella di testo</msg>
  <msg key="item_Name_help">Nome della domanda, identificatore ricercabile nel catalogo</msg>
  <msg key="Item_Question">Voce Domanda</msg>
  <msg key="item_Question">Domanda</msg>
  <msg key="item_Question_help">Inserisci la domanda che l&#39;utente vedr� qui (pu� includere immagini e link a file).</msg>
  <msg key="item_Required_help">Si deve rispondere a questa voce (quando viene visualizzata)?</msg>
  <msg key="Item_Responses">Risposte Voci</msg>
  <msg key="item_Subtext_help">Un&#39;etichetta secondaria, necessaria per molti tipi di domande</msg>
  <msg key="item_time_help">Secondi concessi per finire questa domanda (se lasciata in bianco il tempo concesso sar� illimitato).</msg>
  <msg key="item_Title">Domanda</msg>
  <msg key="item_Title_help">La domanda stessa</msg>
  <msg key="Item_Type">Tipo Domanda</msg>
  <msg key="item_type_dq">Domanda Database</msg>
  <msg key="item_type_file">File</msg>
  <msg key="item_type_file_upload_help">Domanda caricamento file</msg>
  <msg key="item_type_fu">Caricamento File</msg>
  <msg key="Item_Type_help">Tipo domanda utilizzata.</msg>
  <msg key="item_type_long_answer_help">Domanda a risposta lunga</msg>
  <msg key="item_type_mc">Scelta Multipla</msg>
  <msg key="item_type_ms">Selezione Multipla</msg>
  <msg key="item_type_multiple_choice_help">Domanda a scelta multipla</msg>
  <msg key="item_type_oq">Domanda Aperta</msg>
  <msg key="item_type_sa">Risposta Breve</msg>
  <msg key="item_type_sb">Casella di Selezione</msg>
  <msg key="item_type_short_answer_help">Domanda a risposta breve</msg>
  <msg key="Items">Voci</msg>
  <msg key="Keywords">Parole chiave di Ricerca</msg>
  <msg key="Keywords_help">Parole chiave che saranno usate per cercare una sezione.</msg>
  <msg key="Label_Orientation">Orientamento Etichetta</msg>
  <msg key="Label_Orientation_help">Posizionamento dell&#39;etichetta di scelta in corrispondenza del pulsante di scelta.</msg>
  <msg key="last_month">Mese Scorso</msg>
  <msg key="Last_Updated">Ultimo Aggiornamento</msg>
  <msg key="last_week">Settimana Scorsa</msg>
  <msg key="lead_you">La sezione in cui la condizione ti condurr�.</msg>
  <msg key="left">Sinistra</msg>
  <msg key="Lets_you_use_this_a">- Permette di usare questa valutazione come modello per creare una nuova valutazione.</msg>
  <msg key="Letter">Frima Lettera</msg>
  <msg key="Letter_all">Tutte</msg>
  <msg key="Letter_help">Prima lettera a cui limitare la ricerca.</msg>
  <msg key="Letter_other">Altro</msg>
  <msg key="limited_tries">Numero di tentativi consentiti: %assessment_data.number_tries%</msg>
  <msg key="Live">Attiva</msg>
  <msg key="Long_Answer">Risposta Lunga</msg>
  <msg key="lt_bNoteb_This_assessmen">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Questa valutazione � impostata per essere anonima e&lt;br&gt;il tuo nome non sar� incluso nei risultati.</msg>
  <msg key="lt_default_entry_page">Pagina ingresso predefinita</msg>
  <msg key="lt_default_exit_page">Congratulazioni, hai finito! Usa il link qui sotto per rivedere le tue risposte.</msg>
  <msg key="lt_default_exit_page_anonymous_user">Congratulazioni, hai finito!</msg>
  <msg key="lt_default_instructions">Istruzioni predefinite</msg>
  <msg key="lt_Everyone_eligible_to_">Tutti coloro che hanno diritto di partecipare a questa valutazione</msg>
  <msg key="lt_Everyone_who_has_alre">Tutti coloro che hanno gi� completato questa valutazione</msg>
  <msg key="lt_Everyone_who_has_not_">Tutti coloro che non hanno ancora completato questa valutazione</msg>
  <msg key="lt_Insert_new_question_h">Inserisci una nuova domanda</msg>
  <msg key="lt_Prepend_an_empty_item">Aggiungere un elemento vuoto in cima alla lista</msg>
  <msg key="lt_Responses_for_assessm">Risposte per: %assessment_data.html_title;noquote%</msg>
  <msg key="lt_Responses_of_user_per">Risposte dell&#39;utente: %person_name%</msg>
  <msg key="lt_This_field_is_used_to">Questo campo � usato per convalidare la risposta inserita. Deve avere un multiplo di 2 righe. La prima riga � un&#39;espressione Tcl da usare per controllare la risposta e la seconda riga � il messaggio di errore. La stringa %%answer%% sar� sostituita dalla risposta inserita.</msg>
  <msg key="make_anonymous">Rendi anonimo</msg>
  <msg key="make_editable">Rendi editabile</msg>
  <msg key="make_hide_item_name">Nascondi nome voce</msg>
  <msg key="make_non_anonymous">Rendi non-anonimo</msg>
  <msg key="make_not_editable">Rendi non editabile</msg>
  <msg key="make_not_reuse_respo">Nascondi risposte precedenti</msg>
  <msg key="make_reuse_responses">Mostra risposte precedenti</msg>
  <msg key="make_secure">Richiedi connessione sicura</msg>
  <msg key="make_show_item_name">Mostra nome voce</msg>
  <msg key="make_unsecure">Permetti connessione non sicura</msg>
  <msg key="manually">Manualmente</msg>
  <msg key="max_time">tempo massimo consentito:</msg>
  <msg key="mc_Title_help">Un nome per questo insieme di domande (per il ri-uso)</msg>
  <msg key="Mean">Media:</msg>
  <msg key="message">Messaggio</msg>
  <msg key="Message_Subject">Oggetto Messaggio</msg>
  <msg key="message_to_display_to">Messaggio da mostrare all&#39;utente quando l&#39;azione viene eseguita (es. ti sei unito a &#34;La mia comunit�&#34;)</msg>
  <msg key="Minutes_for_Retry">Minuti richiesti per Riprovare</msg>
  <msg key="Mode">Modalit�</msg>
  <msg key="Modified_Time">Tempo Modifica</msg>
  <msg key="Modified_User">Modificato da</msg>
  <msg key="Move_Down">Muovi in basso</msg>
  <msg key="Move_Up">Muovi in alto</msg>
  <msg key="Multiple">Permetti Risposte Multiple</msg>
  <msg key="Multiple_Choice">Scelta Multipla</msg>
  <msg key="Multiple_help">Permettere Risposte Multiple?</msg>
  <msg key="Name">Nome&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Name_help">Nome valutazione della nuova copia</msg>
  <msg key="name_of_trigger">Il nome del trigger.</msg>
  <msg key="name_used">Il nome � gi� utilizzato.</msg>
  <msg key="New_Assessment">Nuova Valutazione</msg>
  <msg key="New_Assessment2">Crea Nuova Valutazione</msg>
  <msg key="new_parameter">Nuovo Parametro</msg>
  <msg key="New_Partial_Assessment">Nuova Valutazione Parziale</msg>
  <msg key="New_Quick_Assessment">Nuova Valutazione Rapida</msg>
  <msg key="New_Review_Assessment">Nuova Valutazione di Revisione</msg>
  <msg key="New_Survey">Nuovo Questionario</msg>
  <msg key="Next">Prossima</msg>
  <msg key="no">No</msg>
  <msg key="no_display">-- Nessuno --</msg>
  <msg key="No_open_assessments">Nessuna valutazione aperta</msg>
  <msg key="No_responses">Nessuna risposta</msg>
  <msg key="No_reviewer_comments_have_been_added_to_this_assessment_yet">Nessun commento dei revisori � stato ancora aggiunto a questa valutazione.</msg>
  <msg key="No_sessions_found">Nessuna sessione trovata</msg>
  <msg key="no_waiting">Nuovo tentativo immediatamente consentito</msg>
  <msg key="None">Nessuno</msg>
  <msg key="not_answered">non risposta</msg>
  <msg key="not_approved">Non Approvata</msg>
  <msg key="Not_Live">Non Attiva</msg>
  <msg key="Not_Taken">Non presa</msg>
  <msg key="not_yet_reviewed">non ancora revisionata</msg>
  <msg key="Notification">Notifica</msg>
  <msg key="notified_users">Utenti Notificati</msg>
  <msg key="notify_user">Notifica Utente</msg>
  <msg key="num_Answers">Numero totale di scelte visualizzate</msg>
  <msg key="num_Answers_help">Se questo numero � inferiore al numero di scelte aggiunte, le scelte saranno scelte in modo casuale.</msg>
  <msg key="Num_Choices">Numero di scelte per elemento a scelta multipla&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Num_Choices_help">Inserisci il numero di scelte per questo elemento se � un elemento a scelta multipla.</msg>
  <msg key="num_Correct_Answer">Numero di scelte corrette visualizzate</msg>
  <msg key="num_Correct_help">Numero di risposte corrette che devono essere visualizzate</msg>
  <msg key="num_items">Numero di elementi visualizzati&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="num_items_help">Numero di elementi visualizzati per pagina.</msg>
  <msg key="Number_of_page_plural">(%total_pages% pagine)</msg>
  <msg key="Number_of_page_singular">(%total_pages% pagina)</msg>
  <msg key="Number_of_Tries">Numero di Tentativi concessi</msg>
  <msg key="numerical">Numerico</msg>
  <msg key="on_creation_date">, il %creation_date%</msg>
  <msg key="One_Assessment_data">Una Valutazione: %assessment_data.title%</msg>
  <msg key="one_correct_choice_req">� richiesta almeno una scelta corretta</msg>
  <msg key="Only_correct">Solo risposte corrette</msg>
  <msg key="Only_incorrect">Solo risposte errate</msg>
  <msg key="Open_Assessments">Valutazioni Aperte</msg>
  <msg key="open_assessments">Valutazioni Aperte</msg>
  <msg key="oq_Keywords">Parole Chiave</msg>
  <msg key="oq_Keywords_help">Parole chiave usate per la valutazione automatica</msg>
  <msg key="oq_Reference_Answer">Risposta di Riferimento</msg>
  <msg key="oq_Reference_Answer_help">Testo per la Risposta di Riferimento</msg>
  <msg key="oq_Title_help">Un titolo per questa Domanda Aperta in modo che possa essere riutilizzata in futuro.</msg>
  <msg key="or">O</msg>
  <msg key="Or_use_choices_from_an_existing_question">O usa le scelte di una domanda esistente</msg>
  <msg key="order_of_entry">Ordine di Ingresso</msg>
  <msg key="Order_Type">Tipo Ordine</msg>
  <msg key="Order_Type_help">Ordinamento delle domande</msg>
  <msg key="other_asm">Gestisci un&#39;altra valutazione</msg>
  <msg key="Other_Sessions">Altre Sessioni</msg>
  <msg key="Out_of">Di</msg>
  <msg key="parameter_description">Descizione</msg>
  <msg key="parameter_query">Query</msg>
  <msg key="parameter_type">Tipo</msg>
  <msg key="parameter_varname">NomeVar</msg>
  <msg key="parameters">Parametri</msg>
  <msg key="password">Password</msg>
  <msg key="Password_Enter">Inserisci la password della valutazione</msg>
  <msg key="Percent_Score">Punteggio Percentuale</msg>
  <msg key="Percent_Score_help">Percentuale dei punti della domanda che questa scelta d�. Pu� essere maggiore di 100 e minore di -100.</msg>
  <msg key="performed">Effettuato</msg>
  <msg key="permissions">Permessi</msg>
  <msg key="Please_select_one">Prego seleziona uno</msg>
  <msg key="Points">Punti</msg>
  <msg key="points">punti</msg>
  <msg key="points_answer">Punti per la Risposta</msg>
  <msg key="points_answer_help">Quanti punti vale questa risposta alla domanda.</msg>
  <msg key="Points_for_Question_Optional">Punti per Domanda (Opzionale)</msg>
  <msg key="points_item">Punti per Domanda&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="points_item_help">Quanti punti vale questa domanda in una sezione. Questa � una misura della difficolt� relativa.</msg>
  <msg key="points_section">Punti per Sezione&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="points_section_help">Quanti punti vale questa sezione in una valutazione. Questa � una misura della difficolt� relativa.</msg>
  <msg key="post_check">Controllo a Posteriori</msg>
  <msg key="Prepend_Empty_Item">Aggiungi un elemento vuoto in cima</msg>
  <msg key="Preview">Anteprima</msg>
  <msg key="Preview_link_and_message">&lt;a href=&#34;../istruzioni?assessment_id=%assessment_id%&#34;&gt;Anteprima&lt;/a&gt; (la tua risposta sar� registrata)</msg>
  <msg key="Publish_failed_Following_section_s_have_no_questions">Pubblicazione fallita. Le seguenti sezioni non hanno domande: %empty_sections%</msg>
  <msg key="Publish_Status">Stato Pubblicazione</msg>
  <msg key="publish_status">Stato Pubblicazione</msg>
  <msg key="query">Query</msg>
  <msg key="Question">Domanda</msg>
  <msg key="Question_not_answered">Domanda senza risposta</msg>
  <msg key="Question_Number">Domanda %items.rownum%</msg>
  <msg key="Question_Statistics">Statistiche Domanda</msg>
  <msg key="Question_Type">Tipo Domanda</msg>
  <msg key="Questions">Domande</msg>
  <msg key="Randomized">Randomizzata</msg>
  <msg key="randomized">Randomizzata</msg>
  <msg key="Reference_Answer">Risposta di Riferimento</msg>
  <msg key="reg_asm">Usato nel Processo di Registrazione</msg>
  <msg key="Reg_Assessment_title">Questionario di registrazione personalizzato per il Sito Principale: &#34;%assessment_data.title%&#34;</msg>
  <msg key="reg_users_required">Ai candidati � richiesta la registrazione</msg>
  <msg key="regarding_this_assess">riguardo al questionario corrente</msg>
  <msg key="regexp">La regexp dell&#39;input dell&#39;utente deve restituire 1 rispetto a questo pattern:</msg>
  <msg key="regexp_not_set_error">� necessario fornire un&#39;espressione regolare con la quale l&#39;input dell&#39;utente verr� validato</msg>
  <msg key="regexp_val_help">Questa deve essere un&#39;espressione regolare valida per regexp</msg>
  <msg key="regexp_value">Pattern Regexp per validare</msg>
  <msg key="related">Correlata</msg>
  <msg key="remove_1">Rimuovi:</msg>
  <msg key="remove_assessment">Rimuovi Valutazione</msg>
  <msg key="remove_choice">Rimuovi Scelta</msg>
  <msg key="remove_item">Rimuovi Domanda</msg>
  <msg key="remove_section">Rimuovi Sezione</msg>
  <msg key="Removes_all_questio">- Rimuove tutte le domande e le risposte</msg>
  <msg key="Request">Richiesta</msg>
  <msg key="request_notif">Richiedi Notifica per</msg>
  <msg key="Requested_assess_does">La valutazione richiesta non esiste</msg>
  <msg key="Requested_assess_is_no_longer_available">La valutazione richiesta non � pi� disponibile.</msg>
  <msg key="Requested_attempts_deleted">Tentativi richiesti eliminati.</msg>
  <msg key="Required">Richiesto</msg>
  <msg key="Responding_Users">Utenti Partecipanti</msg>
  <msg key="Response_Options">Opzioni Risposta:</msg>
  <msg key="Response_Submitted">Risposta Inviata</msg>
  <msg key="Results">Risultati</msg>
  <msg key="Results_by_user">Risposte per utente</msg>
  <msg key="Results_change_display">(%results.creation_date% da &lt;a href=&amp;quot;%results.user_url%&amp;quot;&gt;%results.first_names% %results.last_name%&lt;/a&gt;)	</msg>
  <msg key="Results_edit">Edita il risultato della valutazione</msg>
  <msg key="Results_edit_Description">Commento</msg>
  <msg key="Results_edit_Description_help">Inserisci qui il tuo commento per questa domanda</msg>
  <msg key="Resume_Assessment_Title">&lt;a href=&#34;%assessment_data.url%&#34; title=&#34;Inizio&#34;&gt;Inizio %assessment_data.title%&lt;/a&gt;</msg>
  <msg key="Retake">Riprova</msg>
  <msg key="Retake_Assessment_Title">Precedentemente completato. &lt;a href=&#34;%assessment_data.url%&#34; title=&#34;Riprova valutazione&#34;&gt;Riprova %assessment_data.title%&lt;/a&gt;</msg>
  <msg key="return">Ritorna</msg>
  <msg key="Return_Url">URL di ritorno</msg>
  <msg key="reuse_responses">Precedenti risposte mostrate</msg>
  <msg key="Reuse_Responses_1">Riusa Risposte</msg>
  <msg key="Review">Revisiona</msg>
  <msg key="Review_Asessment">Revisiona Valutazione</msg>
  <msg key="Reviewer_Comments">Commenti Revisore</msg>
  <msg key="right">Destra</msg>
  <msg key="Rulebased_branching">Ramificazione Basata su Regole</msg>
  <msg key="sa_Title_help">Un titolo per questo insieme di caratteristiche di risposta breve in modo che possa essere riutilizzato in futuro.</msg>
  <msg key="Save_and_add_another_question">Salva ed aggiungi un&#39;altra domanda</msg>
  <msg key="Save_and_finish">Salva e termina</msg>
  <msg key="Save_this_set_of_answers_for_reuse_later">Salva questa serie di risposte per riutilizzarle in seguito</msg>
  <msg key="Score">Punteggio</msg>
  <msg key="Search">Cerca</msg>
  <msg key="Search_Item">Cerca domande</msg>
  <msg key="Search_Item_1">Cerca e aggiungi domande alla sezione &#34;%section_title%&#34;</msg>
  <msg key="Search_Results">Risultati Ricerca</msg>
  <msg key="Search_Section">Cerca per sezioni</msg>
  <msg key="Search_Section_1">Cercare e aggiungi sezioni alla valutazione &#34;%assessment_data.title%&#34;</msg>
  <msg key="sect_disp_Description_help">Descrizione del tipo di visualizzazione di questa sezione</msg>
  <msg key="sect_disp_Title_help">Titolo del tipo di visualizzazione della sezione. Sar� usato per selezionare il tipo di visualizzazione quando si creano nuove sezioni.</msg>
  <msg key="sect_num_items_help">Quante domande saranno visualizzate su una pagina in una sezione di questo tipo. Lasciare vuoto per avere tutte le domande su una pagina, usare &#34;1&#34; per una domanda per pagina.</msg>
  <msg key="section">SEZIONE</msg>
  <msg key="section_Branched">Sezione ramificata</msg>
  <msg key="section_branched_help">Si tratta di una sezione ramificata?</msg>
  <msg key="section_counter">Sezione %section.cur_section% di %section.num_sections%
</msg>
  <msg key="section_Description_help">Una descrizione opzionale per questa sezione che non viene mostrata all&#39;utente, ma pu� essere usata dagli amministratori per trovare questa domanda in seguito.</msg>
  <msg key="section_Display_Type_help">Tipo di Visualizzazione da utilizzare per questa sezione.</msg>
  <msg key="section_Feedback_help">Feedback dato all&#39;utente dopo aver finito la sezione (� possibile creare feedback per le singole domande separatamente).</msg>
  <msg key="section_Instructions_help">Istruzioni per l&#39;utente su come compilare questa sezione.</msg>
  <msg key="section_Name_help">Nome artificiale per la sezione, usato ad esempio per la ricerca.</msg>
  <msg key="Section_Navigation">Navigazione Sezione</msg>
  <msg key="section_new_display">-- Nuova --</msg>
  <msg key="section_num_Items">Numero di domande per pagina</msg>
  <msg key="Section_Number">Sezione %sections.rownum%</msg>
  <msg key="Section_Order">Ordine delle domande</msg>
  <msg key="section_order_help">In quale ordine saranno visualizzate le domande in questa sezione.</msg>
  <msg key="section_preview">Anteprima Sezione</msg>
  <msg key="section_Required_help">Questa sezione � richiesta nella visualizzazione? &lt;br&gt; Utile solo se si visualizza meno del numero totale di sezioni.</msg>
  <msg key="section_select">Selezione Sezione</msg>
  <msg key="Section_Template">Template Sezione</msg>
  <msg key="section_template_help">Modello per la sezione, composto da comandi ADP.</msg>
  <msg key="section_time_help">Secondi concessi per finire questa sezione (se lasciato vuoto il tempo concesso sar� illimitato).</msg>
  <msg key="section_time_remaining">Tempo rimanente per la sezione: %section.pretty_remaining_time%</msg>
  <msg key="section_Title_help">Titolo di questa sezione (pu� essere visto dall&#39;utente).</msg>
  <msg key="section_to_branch">Sezione da Ramificare</msg>
  <msg key="Sections">Sezioni</msg>
  <msg key="Secure_Access_1">Accesso Sicuro Richiesto</msg>
  <msg key="secure_access_require">Accesso sicuro richiesto</msg>
  <msg key="Select_All">Seleziona Tutto</msg>
  <msg key="Selected_Sections">Sezioni Selezionate</msg>
  <msg key="Send_bulkmail">Manda mail massiva</msg>
  <msg key="Send_Email">Manda mail</msg>
  <msg key="Send_Mail">Manda Mail</msg>
  <msg key="Send_mail_to">Manda mail a</msg>
  <msg key="Session">Sessione</msg>
  <msg key="session_time_remaining">Tempo rimanente sessione: %assessment_data.pretty_remaining_time%</msg>
  <msg key="Sessions">Sessioni</msg>
  <msg key="set_reg_asm">Nuova Verifica di Registrazione</msg>
  <msg key="Short_Answer">Risposta Breve</msg>
  <msg key="Show_Assessments">Mostra Valutazioni</msg>
  <msg key="Show_Feedback">Mostra Feedback</msg>
  <msg key="show_item_name">Nome domanda visualizzato</msg>
  <msg key="Show_Item_Name_1">Mostra Nome Domanda</msg>
  <msg key="Show_Items">Mostra Elementi</msg>
  <msg key="Show_Sessions">Mostra Sessioni</msg>
  <msg key="specific_date">Data Specifica</msg>
  <msg key="Standard_Deviation">Deviazione Standard:</msg>
  <msg key="Start_Assessment_Title">&lt;a href=&#34;%assessment_data.url%&#34; title=&#34;Inizia valutazione&#34;&gt;Inizia %assessment_data.title%&lt;/a&gt;</msg>
  <msg key="Start_Time">Tempo Inizio</msg>
  <msg key="Started">Iniziata</msg>
  <msg key="Status">Stato</msg>
  <msg key="Student_Response">Risposta Studente</msg>
  <msg key="Subject">Oggetto</msg>
  <msg key="Subject_Name">Nome Oggetto</msg>
  <msg key="Submit">Invia</msg>
  <msg key="Submit_Answer">Invii separati per ciascuna domanda</msg>
  <msg key="submit_answer_help">Il rispondente deve presentare la risposta per ogni domanda separatamente.</msg>
  <msg key="Subtext">Sottotesto&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="Summary">Riepilogo</msg>
  <msg key="survey_section">Sezione 1</msg>
  <msg key="Take">Sostieni</msg>
  <msg key="Target_Community">Comunit� di Destinazione</msg>
  <msg key="Target_Community_help">Scegli la comunit� di destinazione</msg>
  <msg key="the_condition_to">La condizione per ramificare o eseguire l&#39;azione</msg>
  <msg key="there_are_no_users">Non ci sono utenti da notificare</msg>
  <msg key="There_was_a_problem_with_your_answers">C&#39;� stato un problema con le tue risposte. Si prega di rivedere e ripresentare.</msg>
  <msg key="This_comment_is_from_another">� associato a &lt;a href=&#34;%results.session_url%&#34;&gt;un tentativo precedente&lt;/a&gt;.</msg>
  <msg key="This_is_a_required">&lt;span style=&#34;color: #f00;&#34;&gt;*&lt;/span&gt; Domanda/e richiesta/e.</msg>
  <msg key="This_question_will_be_corrected_by_the_teacher">Questa domanda sar� corretta dall&#39;insegnante</msg>
  <msg key="time_for_completion">Secondi consentiti per il completamento&lt;br&gt;(Opzionale)</msg>
  <msg key="time_for_response">Minuti concessi per il completamento</msg>
  <msg key="time_response">%assessment_data.time_for_response% minuti tempo massimo di risposta</msg>
  <msg key="Time_spent">Tempo impiegato</msg>
  <msg key="time_to_wait">Nuovo tentativo consentito dopo %assessment_data.wait_between_tries% minuti</msg>
  <msg key="Title">Titolo</msg>
  <msg key="today">Oggi</msg>
  <msg key="top">In cima</msg>
  <msg key="Total_Correct">Totali Corrette:</msg>
  <msg key="Total_Responses">Risposte Totali</msg>
  <msg key="Total_score">Punteggio totale</msg>
  <msg key="trigger">Trigger</msg>
  <msg key="trigger_delete">Elimina Trigger</msg>
  <msg key="Triggers">Trigger</msg>
  <msg key="triggers">Trigger</msg>
  <msg key="try_again">Prova ancora</msg>
  <msg key="two_days">Due giorni fa</msg>
  <msg key="Type">Tipi</msg>
  <msg key="type_1">Questionario</msg>
  <msg key="type_2">Valutazione degli Esperti</msg>
  <msg key="type_ea">Valutazione degli Esperti</msg>
  <msg key="type_of_trigger">Tipo di trigger</msg>
  <msg key="type_s">Questionario</msg>
  <msg key="type_test">Test</msg>
  <msg key="unhappy_search">Non sei soddisfatto del risultato della tua ricerca?</msg>
  <msg key="unlimited_time">Tempo illimitato per rispondere</msg>
  <msg key="unlimited_tries">Numero di tentativi concessi illimitato</msg>
  <msg key="unsecure_access_allow">Accesso non sicuro consentito</msg>
  <msg key="unsubscribe">Cancella l&#39;iscrizione</msg>
  <msg key="unsubscribe_user">Cancella l&#39;utente da questa regola</msg>
  <msg key="Untaken">Non sostenuto</msg>
  <msg key="Upload_files">Carica file</msg>
  <msg key="User_Answer">Risposta Utente</msg>
  <msg key="User_ID">Utente</msg>
  <msg key="users_in_community">utenti nella comunit�</msg>
  <msg key="Users_may_edit_their_">Gli utenti possono modificare le loro risposte</msg>
  <msg key="Users_may_not_edit_th">Gli utenti non possono modificare le loro risposte</msg>
  <msg key="Validation_Block">Blocco validazione&lt;br&gt;(opzionale)</msg>
  <msg key="var">Nome</msg>
  <msg key="vertical">Verticale</msg>
  <msg key="View_all_responses">Tutte le risposte</msg>
  <msg key="View_Other_Sessions">Vedi Altre Sessioni</msg>
  <msg key="View_Responses">Vedi Risposte:</msg>
  <msg key="View_Responses_1">Vedi Risposte</msg>
  <msg key="View_Results">Vedi Risultati</msg>
  <msg key="View_results">Vedi Risposte</msg>
  <msg key="View_session_in_a_new_window">(&lt;a href=&#34;%view_session_url%&#34; target=&#34;new&#34;&gt;Visualizza sessione&lt;/a&gt;)</msg>
  <msg key="View_Sessions">Vedi Sessioni</msg>
  <msg key="when_this_action">Quando questa azione sar� eseguita (cio� alla fine di questa sezione)</msg>
  <msg key="when_this_will">Quando sar� eseguita?</msg>
  <msg key="yes">S�</msg>
  <msg key="yesterday">Ieri</msg>
</message_catalog>